№ 327986
Здравствуйте! Как правильно написать « направляем решение о невыпуске отчета» или «направляем решение о не выпуске отчета»
ответ
Если перед существительным стоит предлог, верно слитное написание этого существительного с не: направляем решение о невыпуске отчета.
19 ноября 2025
№ 330322
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, почему архитектура «клиент-сервер» пишется через дефис. А система «ведущий-ведомый» и подобные сочетания?
ответ
В обоих случаях корректно написание через тире с пробелами: архитектура клиент — сервер, система ведущий — ведомый.
19 февраля 2026
№ 329782
Какие сейчас рекомендации по написанию слова "делюкс"? все еще через дефис или что-то поменялось с ответов 20 лет назад?
ответ
Нормативными словарями это слово по-прежнему не зафиксировано, однако орфографическим тенденциям соответствует дефисное написание де-люкс (ср. де-факто, де-юре).
6 февраля 2026
№ 331024
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать термин "дата?ориентированный подход" (=data-driven, ориентированный на данные подход).
ответ
Слово не зафиксировано в нормативных источниках, правильного написания пока не существует. Среди специалистов принято дефисное написание: дата-ориентированный.
22 марта 2026
№ 207381
Здравствуйте! В русскоязычной прессе Германии встречается странное, на мой взгляд, название нижнесаксонского города ОснабрюКК. На какое правило могла в данном случае опираться редакция? В словарях я этого варианта не встречал. Суть, видимо, в немецком написании с „ck“ в конце слова. Но в соответствии с такой логикой следовало бы тогда писать „Ростокк“ и „Любекк“, чего на самом деле не происходит. Очень похоже на историю со словом „Таллинн“. В некоторых немецких фамилиях „ck“ действительно вызывает удвоение русской „к“: например, тенннист Борис Беккер (Boris Becker). Правда, это в середине слова, а не в конце. Хотелось бы узнать правила „перевода“ сочетания „ck“ на русский язык.
ответ
В словарях зафиксировано: Оснабрюк. Именно это написание верно в русском языке. Как правило, сочетание ck в русском языке передаётся как к.
13 октября 2006
№ 331610
Здравствуйте!
Можете, пожалуйста, подсказать, как правильно ставить ударение в названиях стран и столиц Австралии и Океании?
Австралия - Канберра
Американское Самоа - Паго-Паго
Вануату - Порт-Вила
Гуам - Хагатна
Кирибати - Баирики
Маршалловы острова -Маджуро
Микронезия - Паликир
Науру - (Ярен)
Ниуэ - Алофи
Новая Зеландия - Веллингтон
Новая Каледония - Нумеа
Острова Кука - Аваруа
Острова Питкэрн - Адамстаун
Палау - Мелекеок
Папуа-Новая Гвинея - Порт-Морсби
Самоа - Апиа
Северные Марианские острова - Сайпан
Соломоновы острова - Хониара
Токелау - (Атафу, Нукунону, Факаофо)
Тонга - Нукуалофа
Тувалу - Фунафути
Уоллис и Футуна - Мата-Уту
Фиджи - Сува
Французская Полинезия - Папеэте
ответ
Большинство из этих топонимов зафиксированы в «Словаре собственных имен». Воспользуйтесь, пожалуйста, поиском по словарям, размещенным на сайте.
11 апреля 2026
№ 272406
почему вволю пишется слитно?
ответ
Написание наречия вволю установлено в словарном порядке, то есть определенного правила, почему именно это слово пишется слитно, нет.
19 декабря 2013
№ 273742
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: ...на мюзикл "_название_" в Т/театр/театре О/оперетты (имеется в виду Московский театр оперетты). Спасибо.
ответ
Корректное написание неофициального названия: Театр оперетты. Верно: премьера мюзикла... в Театре оперетты, пойти на мюзикл... в Театр оперетты.
6 марта 2014
№ 273127
С удивлением обнаружил, что Орфографический словарь указывает написание фамилии знаменитого математика П.Л.Чебышева с буквой ё. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&word=%F7%E5%E1%FB%F8%E5%E2 Между тем, ранее всегда принималось правило, которому следовал сам П.Л.Чебышев и его родные: "пишется е, произносится ё". (http://orthpol.narod.ru/rus/chebyshev/cheb_surname.html - потомок рода Чебышевых подтверждает и произношение, и (косвенно) правописание, хотя сам пишет фамилию с буквой ё). Ударение, естественно, на последнем слоге - это не обсуждается. Можете ли вы прокомментировать изменение этого написания, попавшее в Словарь? Если комментариев по существу нет, - может быть, вы подскажете, как можно обратиться с электронным письмом в Орфографическую комиссию?
ответ
Написание в словаре (с буквой Ё) как раз и призвано отразить верное произношение фамилии и предупредить неправильное произношение.
5 февраля 2014
№ 274703
Тщательно искал, но нет в архиве портала! Надо ли сокращать слово "имени" в предложениях, например, таком: В институте имени (или "им." ?) Сербского прошла конференция... Когда можно и нужно сокращать слово "имени"? Может быть, в таблицах? в пояснениях, дающихся в скобках? Но в справочнике "Как правильно? С большой буквы или с маленькой?" (Лопатин В.В.) : Институт им. А. В. Вишневского.
ответ
Сокращать нужно тогда, когда необходимо сэкономить место на листе. В Ваших примерах можно использовать полное и сокращенное написание.
17 апреля 2014