Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 296696
Здравствуйте! Работающие учителя не могут подсказать, а в контрольной работе даны задания:1.объясните значение заимствованных слов и 2. дайте определение слов. Не нашла ответа ни в одном учебнике. Возможно ли, что составитель заданий допустила ошибку в формулировке? Жду с нетерпением, время поджимает! Спасибо!
ответ
Объяснить значение и дать определение - по сути одно и то же задание. Его можно выполнить при помощи толковых словарей.
18 марта 2018
№ 229346
Со словом "трансферт" в настоящее время происходит что-то непонятное: спортивная журналистика и туристическая сфера используют форму "трансфер" (еще, подразумеваю, и с ударением на первом слоге). Учитывать ли эти тенденции при корректуре? Иногда возникают трения с заказчиками вплоть до материальных претензий. На чем все-таки стоим?
ответ
См. ответ № 202485 .
17 сентября 2007
№ 231425
"Если вы не можете избавиться от чувства беспокойства(,) — возможно, вам поможет этот комплекс упражнений".
"Прочтите наши инструкции и делайте эти упражнения в свободное время, выполняя движения медленно и вдумчиво(,) — так, чтобы каждый предыдущий шаг плавно переходил в следующий". Нужны ли запятые, указанные в скобках?
ответ
Верно: Если вы не можете избавиться от чувства беспокойства, возможно, вам поможет этот комплекс упражнений. Прочтите наши инструкции и делайте эти упражнения в свободное время, выполняя движения медленно и вдумчиво -- так, чтобы каждый предыдущий шаг плавно переходил в следующий.
19 октября 2007
№ 232051
Уважаемая редакция,
Я только сейчас нашла серьёзную ошибку, которую я совершила во время регистрации. Я нарушила правило ФИО, записывая не по правилиной очереди свои данные. Можно ли это как-то изменить, чтобы было правильно: Вуйцик Мария Чеславовна (есть: Мария Чеслявовна Вуйцик)?
Большое спасмбо за постоянную помощь:)
ответ
К сожалению, изменить данные мы не можем, однако Вы можете зарегистрироваться еще раз.
28 октября 2007
№ 234111
Правильно ли употребление слов "прав и обязанностей" в родительном падеже в предложении:
Отсрочка реализации заложенного имущества не затрагивает прав и обязанностей сторон по обязательству, обеспеченному ипотекой этого имущества, и не освобождает должника от возмещения возросших за время отсрочки убытков кредитора, причитающихся кредитору процентов и неустойки.
ответ
Возможны оба варианта: прав и обязанностей и права и обязанности.
10 декабря 2007
№ 242271
Подскажите, пожалуйста, в данном случае "конечно" является т.н.усилительным словом, которое не выделяется запятыми, или это всё-таки вводное слово? "Есть конечно ещё и Лайэн, который практический не пострадал по время Последней войны..." "На ужин я конечно опоздал."
ответ
Является вводным словом.
20 июня 2008
№ 263098
Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые? "5 августа(*) в 19.15 (*) напротив дома № 208 на проспекте Победы(*) 36-летний мужчина вышел на дорогу в неположенном месте из-за стоящей автомашины". Очень часто встречаются подобные конструкции. Все время выделяли запятыми, а теперь засомневались. Спасибо.
ответ
Запятые не требуются.
13 августа 2010
№ 220383
Здравствуйте! Последнее время в разговоре людей (чаще подросткового возраста) стала мелькать фраза: "у нас на районе". Более того, слышала эту фразу в рекламном ролике по телевизору (кажется реклама пива была). Правильно ли это? Или все-таки правильно "в районе", а "на районе" стоит отнести к сленгу?
ответ
Правильно: в районе. Второй вариант -- просторечие.
2 мая 2007
№ 222121
здравствуйте! в последнее время в прессе часто стало появляться слово "предстоЯтель". не является ли это ошибкой? существует слово "предстатель", а вот "предстоятель" даже в словарях не регистрируется. или я так отстала от жизни, что не знаю значений новых слов? все-таки как правльно "предстатель" или "предстоятель".
ответ
Предстатель - (устар.) заступник, покровитель. Предстоятель (согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова) - Церк. 1. Епископ (или священник), совершающий обряд причащения. 2. Глава поместной автокефальной (независимой, самоуправляющейся православной) церкви.
27 мая 2007
№ 222613
здравствуйте.
в последнее время я все чаще слышу в новостях определение "германский". мне кажется, что оно употребляется там, где раньше говорили "немецкий". я понимаю разницу между "германскими языками" и "немецкими танками", но употребление "германский саммит Большой Восьмерки" мне кажется неверным. права ли я?
спасибо!
ответ
См. в Словаре трудностей.
4 июня 2007