Это правильно. Такая форма - еще в "Толковом словаре русского языка" под ред. Д. Н. Ушакова (1935-1940).
Согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, Лагань – слово женского рода. Правильно: живу в Лагани.
Правильно: семплер. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.
Правильно: стоун-терапия. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.
Логике словообразования соответствует вариант комкующийся (т. е. образующий комки), хотя в словарях русского языка такого слова нет.
Фамилия Бандурка склоняется как в женском, так и в мужском варианте: Бандурки, Бандурке, Бундурку, Бандуркой, о Бандурке.
Фамилия Бициоха склоняется как в мужском, так и в женском варианте: Бициохи, Бициохе, Бициоху, Бицеохой, о Бицеохе.
Ударение падает на последний слог: Кальвин. См. электронную версию «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко.
Оба подхода имеют право на существование; так, оба встречаются в словарях русского языка. Главное - последовательная реализация.
В словарях русского языка отсутствуют указания на какую-либо стилистическую разницу между чтоб и чтобы. Это равноправные варианты.