№ 314046
Здравствуйте! Жизненно необходим Ваш ответ на вопрос! Вы рекомендуете писать слова "нормаННский" , "антинормаННский" с двумя Н (сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова).
А как быть со словами "нормаНизм", "нормаНист", "нормаНистский": одна или две Н?
ответ
В русском языке есть правило, согласно которому в словах, образованных от основ, оканчивающихся на две одинаковые согласные, двойные согласные перед суффиксом сохраняются: норманн — норманнский, антинорманнский, норманнизм, норманнист, норманнистский.
8 июня 2024
№ 212182
Возможно ли употребление слова "контролируемость" (контролируемость процесса и т.п.). Word его не знает, и орфографический словарь Российской академии наук его тоже не знает. Означает ли это, что такого слова нет? Встречал его в нескольких текстах.
ответ
Слово не отмечено в словарях, но оно образуется по регулярной словообразовательной модели. Такое слово вполне возможно.
14 декабря 2006
№ 209409
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "сухих" в следующем предложении: Цапля вымахнула из сухих старых тростников. Если нужна, то как называется это правило русского языка? Слова "сухих" и "старых" являются однородными членами предложения? Спасибо!
ответ
Корректно отделить запятой определения как однородные.
10 ноября 2006
№ 227850
Здравствуйте!
Надо ли ставить запятую после слова "благословение" в данном предложении? Надо ли ставить запятую после слова "Кроме этого" в этом предложении?
Кроме этого, на данное лицо призывается Божье благословение, и возлагаются определенные полномочия.
Заранее спасибо!
ответ
Кроме этого отделяется запятой. Вторая запятая не ставится.
23 августа 2007
№ 247225
Является ли различие форм слова лестница ( лествица) производным из двух разных языков: старославяноского и восточнославянского? Связано это с фонетическими ососбенностями, или налицо закон слогового сингармонизма? Это слово происходит от слова " лезть", но откуда в старом суффиксе буква " в"? Не могу привести подобных примеров. В глаголах подобного типа буква "в" присутствует: существовать-существенный, существование. Объясните подобное исключение, связанное со словом " лестница".
ответ
Лествица – слово старославянского языка, оно происходит от общеславянского *lestva, образованного от глагола lezti с помощью суффикса -tv-. Интересно, что в словенском языке до сих пор существует слово lestva 'лестница'.
Лестница – русское слово, оно встречается в памятниках письменности с XIV века. Русское лестница возникло на базе старославянского лествица под влиянием существительных на -ниц(а), ср.: звонница, кузница и т. п. Еще более поздним образованием является слово лесенка, с корнем лес-. С вместо З в корне перед гласным звуком возникло, вероятно, под влиянием слова леса (строительные).
16 октября 2008
№ 310331
Почему в русском языке принято официальное название государства Беларусь, которое по сути является самоназванием на белорусском языке, но слова "белорусский" и "белорус" произошедшие от слова "Белоруссия" , не изменились на белорусский манер через А - "беларус" и "беларуский"? Хотя в официальных документах не используется слово Белоруссия. Я правильно понимаю, с точки зрения русского языка "Беларусь " и "белорус" никак не связаны и обосновано только политическо-культурными отношениями
ответ
Орфографическая норма для укорененных в русском языке слов белорусский, белорусы и других с тем же корнем не менялась, см. данные нормативного орфографического словаря. Беларусь — это заимствование из белорусского языка, связанное с русскими словами белорусский, белорусы и проч. исторически.
2 февраля 2023
№ 315596
Здравствуйте!
В очередной раз разгорелся спор по поводу написания слова, уж извините, "блядь".
Одна сторона доказывает, что другого написания не существует и в этом написании слово означает "женщину с низкой социальной ответственностью"))
Как же быть с написанием слова с буквой "т" вместо "д"? Оно ведь очень широко используется, да и смысл у него как-бы другой.
Очень хотелось бы узнать мнение профессионалов по этому вопросу.
ответ
Обсценное слово на букву «б» зафиксировано в словарях в разных значениях только с буквой «д», поэтому написание этого слова через букву «т» является орфографической ошибкой.
Написание через букву «т» появилось в интернет-эпоху в качестве графического эвфемизма (намеренно измененного варианта табуированного слова) и в этой форме использовалось не только в значении междометия, но и в исходном значении (конечно, только в именительном и винительном падежах единственного числа, поскольку в остальных случаях нет оглушения конечного согласного). Точно так же в современных текстах пишущие изменяют обсценные слова, вставляя в них дополнительные буквы, небуквенные символы и т. д. Даже для слова на букву «б» есть еще один графический вариант — с заменой буквы «я» на сочетание «еа».
Поскольку это слово в междометном значении употребляется несравнимо чаще, чем для обозначении лица, то графический вариант с предпоследней «т» стал довольно распространенным. Это породило стихийное желание носителей языка объяснить существование вариантов написания разницей значений: один вариант для междометия, другой — для наименования женщины "с низкой социальной ответственностью". Ср. аналогичное «народное» объяснение вариантов с разным ударением «звОнит» и «звонИт»: некоторые носители языка утверждают, что это разные формы для разных «звонов» (колокол звонИт, а телефон звОнит).
Специалисты пока не видят оснований для нормализации ошибочного варианта.
14 июля 2024
№ 205774
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать слова религиозной тематики С(с)вященное П(п)исание, В(в)етхий З(з)авет и подобные.В Справ. по рус. яз "Прописная или строчная?"Д. Э. Розенталя (2002) второе слово - с маленькой буквы, а в Справ. издателя и автора А.Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (2004),которым мы пользуемся в своей работе в издательстве, оба слова - с большой. На что ориентироваться в такой ситуации?
ответ
Рекомендуется писать Священное Писание, Ветхий Завет (по «Русскому орфографическому словарю» РАН).
26 сентября 2006
№ 327351
Орфографический словарь института русского языка В.В. Виноградова РАН устанавливает написание слова "хеш" через "е". ГОСТ содержит написание этого слова через "э": ГОСТ 34.11-2018 Информационная технология. Криптографическая защита информации. Функция хэширования (см. https://www.gostinfo.ru/catalog/Details/?id=6439280)
Итог: нормоконтроль и сторонники орфографии сходят с ума. Подскажите, пожалуйста, как правильно употреблять это слово при написании документов, в которых фигурирует данный ГОСТ?
ответ
Увы, но мы можем лишь рекомендовать составителям ГОСТов ориентироваться на нормативный орфографический словарь.
1 ноября 2025
№ 323111
Здравствуйте! Поспорил со знакомой по поводу пунктуации, нужен человек чтобы рассудить нас :-) Есть два предложения: "Что если твоя душа - не для ада, а для истории? За бутылкой водки они ведут разговор - о боли, любви, слабости и выборе". Знакомая говорит, что запятая после "что" в первом предложении не нужна, я же не согласен с ней. Также не согласен с тем, что в обоих этих предложениях нужны тире, вроде лишние они. Во втором предложении, как мне кажется, даже двоеточие больше подошло бы, чем тире, но и оно лишнее. Подскажите, пожалуйста, как должно быть правильно?
ответ
Как указано в «Справочнике по пунктуации», в сочетании что (,) если обычно ставится запятая, но на практике встречаются примеры оформления этого сочетания без запятой. Поскольку рассматриваемое сочетание представляет собой частицу, к тому же близкую по смыслу частице а ну как, отсутствие запятой в сочетании нельзя считать ошибкой. Постановка запятой в этом сочетании обусловлена, вероятно, тем, что местоимение что содержит в себе «следы» грамматической основы, сравним: Что будет, если?...; Что было бы, если?...
Что касается тире, то в первом из приведенных предложений оно поставлено между подлежащим душа и рядом однородных сказуемых, выраженных предложно-именными сочетаниями, соединенными союзом не... а... В таких случаях тире обычно не ставится (но обратим внимание на некатегоричную формулировку правила, включающую слово обычно).
Во втором предложении тире поставлено перед присоединительной конструкцией. Поскольку в предложении нет специальных слов, отмечающих такую конструкцию (типа даже, особенно, например и т. д.), выделение или невыделение этой части знаками препинания зависит только от намерений автора (см. параграф 85 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Если он хочет сделать акцент и на слове разговор, и на однородном ряде о боли, любви, слабости и выборе, то тире нужно. Если ему достаточно сделать акцент только на этом однородном ряде (на него автоматически падает фразовое ударение, потому что он занимает конечную позицию в предложении), а слово разговор не подчеркивать, то тире не нужно.
10 мая 2025