№ 235539
Предисловие: учили в школе с 1970 по 1980й правилу, что слова, оканчивающиеся на "о", в том числе фамилии и географические названия (включая названия городов и деревень), не склоняются. Мама - редактор издательства, к русскому языку дома относились всегда с большим уважением. Хорошо помню, что дикторы ТВ правило соблюдали. Учился в ВУЗе - все по-прежнему. Период 90х годов - все по-прежнему. Где-то с начала 2000х с экранов ТВ вдруг понеслось: в Строгине, из Иванова, от Щербенки и прочее...
Вопрос: КАКИМ постановлением, правилом, приказом, законом и прочее И КОГДА было узаконено склонение географических названий и фамилий с окончанием на "о"? Кто официальный автор сего изменения?
ответ
Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) по нормам русской грамматики могут и должны склоняться. Они изначально были склоняемыми (вспомните у Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина!). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. Но постепенно из устной речи несклоняемые формы проникли в письменную речь. Так, в «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями -ов(о), -ёво, -ев(о), -ин(о). Другими словами, несклоняемость тогда только начинала распространяться.
Таким образом, несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант многими теперь воспринимается как ошибочный! Если когда-то Анна Ахматова очень возмущалась, когда при ней говорили мы живем в Кратово вместо мы живем в Кратове, то теперь употребление в Строгине, в Люблине многими совершенно напрасно воспринимается как порча языка. Между тем такое произношение и написание отвечает грамматической норме.
22 января 2008
№ 215650
Добрый день!
Объясните, пожалуйста, в каких случаях местоимение "вы" и его производные пишутся с большой/маленькой буквы.
Насколько я помню из правил, в письмах - с большой, верно?
Как быть при переводе на русский язык официальных бланков и форм? Например, вот такой отрывок:
"Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, обратитесь к обслуживающему вас сотруднику. Информацию о ваших правах на слушание и продолжение получения пособий до вынесения решения по результатам слушания вы можете получить, прочитав стр. 2".
Как следует писать "вы", "ваш" и т.п. в этом случае, а также в текстах подобного характера?
Заранее большое спасибо,
С уважением,
Владимир
ответ
В этом случае Вы, Ваш следует писать с большой буквы. Подробнее см. в «Письмовнике».
14 февраля 2007
№ 305955
Объясните, пожалуйста, по какой причине стоит тире в данном предложении: Между Угличем и Рыбинском в 1941 году было создано Рыбинское водохранилище — самое крупное водохранилище в мире
ответ
Знаком тире отделяется приложение. Тире ставится вместо запятой в том случае, если приложение находится в конце предложения и подчеркивается его самостоятельность или перед приложением можно вставить а именно.
8 июня 2020
№ 306262
здравствуйте, интересует постановка запятых в данном предложении. Нужна ли в данном случае запятая перед "через"? Рассматривая эти картины, я осознаю через какие трудности прошла нашла планета.
ответ
Запятая перед через нужна.
12 июля 2020
№ 305723
Добрый день! В цитате "Да здравствует мыло душистое!" какой частью речи является "да здравствует": междометием или глаголом в побудительном наклонении? И является ли оно фразеологизмом? Спасибо!
ответ
Формально это глагол в повелительном наклонении (правда, уже почти утративший это значение).
19 мая 2020
№ 310705
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли поставлены знаки препинания в предложении: "Сначала масштаб завода вызывал у меня удивление: какой же он огромный и как много всего выпускает!"?
ответ
Знаки препинания поставлены правильно.
2 августа 2023
№ 265695
Какой перенос правилен: ИЗ_УЧИТЬ или ИЗУ-ЧИТЬ? Можно ли при переносе отрывать гласную от корня? Неудобно даже спрашивать об этом, но мое мнение противостоит мнению двух корректоров.
ответ
Допустимы оба варианта переноса: изу-чить и из-учить.
12 июля 2012
№ 265936
Добрый день. Скажите, пожалуйста, какая разница между словами МОТОРИЗОВАННЫЙ и МОТОРИЗИРОВАННЫЙ? Просто хочется понять, как пишется правильно: "моторизованный экран" или "моторизированный экран".
ответ
В разных словарях встречаются оба слова. Но чаще - вариант моторизованный.
30 июля 2012
№ 267507
Здравствуйте! Какой знак препинания следует поставить в предложении после слова "такая" и почему? "Что за мода такая (?) сапоги на босу ногу надевать?"
ответ
При наличии слов, обязательно требующих раскрытия (пояснения) значения, перед пояснительным членом предложения ставится тире: Что за мода такая — сапоги на босу ногу надевать?
29 ноября 2012
№ 267729
Здравствуйте. Меня интересует: "не" или "ни": "...если бы к ним не(ни) присоединилась Гармония, каким бы образом она ни возникла". Спасибо.
ответ
Здесь должно быть: не присоединилась.
11 декабря 2012