№ 267094
Здравствуйте, встречал в спорт. журналах и на спорт. сайтах о футболе сочетание слов "финал (финальный матч) суперкубка", где подразумевался суперкубок, который только в одном матче разыгрывают только две команды-победительницы независимых от сего суперкубка турниров (чемпионата и кубка). Примеры турниров: Суперкубок России, Суперкубок УЕФА. 1) Допустимое ли в литературной норме значение принимает слово "финал" в таком случае ("финал (финальный матч) суперкубка"?) 2) Можно ли в подобном случае называть проигравшую в этом турнире команду "финалист суперкубка"? (даже если было несколько матчей за суперкубок (иногда бывает два матча, причём я никогда не встречал, чтоб 2-й матч называли финалом, в отличие от случев с одноматчевым розыгрышем); (ведь финалистом на спортивном жаргоне обычно называют проигравшего финал (завершающий матч) многоэтапного кубкового турнира)
ответ
Согласно словарям, финал (в рассматриваемом значении) – 'заключительная часть спортивных соревнований, выявляющая победителя' (см., напр., «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова). Поэтому довольно странно называть финалом матч за суперкубок, он не является заключительной частью соревнования, ведь никаких других частей, кроме этого одного матча (или двух, где второй матч – фактически продолжение первого), у данного соревнования просто нет (чемпионат и кубок – действительно, отдельные турниры). Поэтому корректно: матч за Суперкубок России, матч за Суперкубок УЕФА. Команду, проигравшую этот матч, лучше назвать участником, а не финалистом.
25 октября 2012
№ 266696
Добрый день. Хотелось бы узнать, как правильно говорить - "надо" или "нужно"? К сожалению, я не смог найти ответ в архиве. Моет быть просто пропустил...
ответ
Оба слова входят в состав русского литературного языка.
18 октября 2012
№ 266813
"Русская императорская армия". Капитализация полного названия мне понятна - первое слово ("Русская") пишем с Прописной, остальные слова - со строчной. Но как писать сокращённые (уcечённые) названия - по правилам в усечённом названии с Прописной пишется первое из оставшихся слов. Таким образом, если я "Русскую императорскую армию" хочу сократить до "Русской армии" я должен именно так и написать ("Русская" с Прописной). Верно это? Спасибо! HOBOPOCC
ответ
Это так. Но такое написание будет уместно лишь в том случае, когда Вы хотите подчеркнуть, что речь в тексте идет не просто о русской армии, а именно о Русской императорской армии.
11 октября 2012
№ 266541
Добрый день! Правильно ли говорить " Преподаватель высшего пилотажа", подразумевая что человек - просто настоящий профессионал своего дела? заранее спасибо! Олеся
ответ
Такое сочетание неудачно, потому что читатель может понять "высший пилотаж" как предмет преподавания.
19 сентября 2012
№ 266531
Добрый день! На днях на одном канале, которому всегда доверяла, в программе новостей увидела следующее написание слова: "вознагрОждение". Может это как-то зависит от подтекста? Объясните, пожалуйста.
ответ
Просто редактор недосмотрел. И "Грамота.Ру" ошибается...
19 сентября 2012
№ 266478
"Чей характер окажется сильнее? - Мой." Добрый день! Нужно ли ставить тире перед "мой", если это не диалог, а просто отрывок из текста от 1-го лица?
ответ
11 сентября 2012
№ 266447
Здравствуйте! Почему мне режет слух фраза "оправдать Ваше доверие нам"? Мне отчего-то хочется произнести "оправдать Ваше доверие к нам". Но ведь правильно: "доверять кому-то" а не - к кому-то... Разрешите, пожалуйста, мои сомненья!
ответ
Дело в том, что слова "нам, к нам" просто лишние.
11 сентября 2012
№ 266390
Уважаемая Грамота, Подскажите, пожалуйста, верно ли такое пунктуационное оформление: Да, иногда, конечно, хочется более эффективного замедления с трехзначных скоростей, но... а) это не спортбайк и б) можно просто подобрать более подходящие колодки. Спасибо.
ответ
4 сентября 2012
№ 266261
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, понять как правильно пишется наименование соглашения как документа. Например, если его только планируется разработать и не существует даже проекта, когда в тексте сообщения автор просто использует формулировку "российско-киргизское соглашение", не называя при этом конкретное наименование (потому как его пока еще не существует). Пишется ли в этом случае слово "соглашение" с прописной буквы? В каких вообще случаях пишется заглавная и непрописная буква?
ответ
Если речь не идет об официальном названии документа, то уместны строчные буквы: российско-киргизское соглашение.
26 августа 2012
№ 266163
Добрый день! очень срочно Можно ли не ставить запятую в названии? Как здесь: "Краситель, предотвращающий старение волос". Будет ли корректным оставить название продукта без выделения запятой? Просто мне кажется странным ставить запятую в названии продукта... Очень надеюсь на ваш ответ Олеся
ответ
Причастный оборот, расположенный после определяемого слова, однозначно требует постановки знака препинания.
17 августа 2012