№ 201894
Есть ли в русском языке слова, начинающиеся на букву "ы" и не собственные?
корректно ли слово змееед?
ответ
Да, такие слова есть. В «Русском орфографическом словаре РАН» зафиксированы междометие ых; глагол ы/кать (произносить звук ы) и производное от него существительное ы/канье; существительное ыр (песня у некоторых тюркских народов). Кроме того, нельзя забывать, что и само слово ы - название буквы - является несклоняемым существительным среднего рода.
В «Русском орфографическом словаре РАН» зафиксировано: змееяд.
26 июля 2006
№ 317038
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять названия городов/деревень/посёлков и пр. при наличии словосочетания "населённый пункт"? По федеральным каналам в новостях почти всегда не склоняют. Например. В населённых пунктах Угодье, Раздоловка и Малиновка наблюдаются перебои с подачей электроэнергии.
ответ
Населенный пункт — сочетание из официально-деловой, канцелярской речи, из военных сводок. В таких контекстах названия обычно даются как раз в несклоняемой форме. Кроме того, на несклоняемость в приведенном Вами предложении влияет и несовпадение рода термина (пункт — м. р.) и географического названия (Угодье — ср. р., Раздоловка, Малиновка — ж. р.). Так что несклонение объяснимо и корректно.
16 сентября 2024
№ 319044
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания? Нужна ли запятая после слова ВОРОТА? Уточка, со своею вереницей, начинает метаться из стороны в сторону, но куда ни кинется, везде стоят ворота и нет ей другого хода, как через них.
ответ
Придаточная часть куда ни кинется относится только к части везде стоят ворота, с которой часть нет ей другого хода, как через них связана причинно-следственными отношениями; следовательно, запятая нужна. Кроме того, нужно поставить запятую после союза но, чтобы выделить придаточную часть с двух сторон: ...но, куда ни кинется, везде стоят ворота, и нет ей другого хода, как через них.
14 ноября 2024
№ 323214
Здравствуйте!
Почти 2 месяца назад отправлял вопрос, но ответа так и не дождался, к сожалению...
Как нужно писать названия улиц из двух-трёх слов с точки зрения строчной/прописной (напр., "улица Гора Больничного Взвоза", "улица 232-й Стрелковой Дивизии" и т. п.)?
Надеюсь на ответ, спасибо.
ответ
Правило таково. В названиях улично-дорожной сети населенных пунктов и транспортной инфраструктуры (улиц, проспектов, бульваров, площадей, шоссе, магистралей, каналов, тоннелей, станций, вокзалов, аэропортов, портов, причалов и под.) с прописной буквы пишутся все слова и соединенные дефисом части слов, кроме служебных слов внутри названия и слов имени (им.), года, лет, км. Правильно: улица Гора Больничного Взвоза, улица 232-й Стрелковой Дивизии.
19 мая 2025
№ 326994
Здравствуйте! Я пересмотрела все справочники и не смогла найти ответ на вопрос. Какой знак препинания ставить, если после обобщающего слова идет ряд однородных членов, предложение не заканчивается, но далее следует другая грамматическая основа или другой главный член предложения. Только тире? Или двоеточие и тире? Например: Люди придумывали волшебные предметы, например: ковер-самолет, сапоги-скороходы ??? верили, что существует волшебное блюдечко.
ответ
В приведенном примере однородный ряд после слова например состоит всего из двух компонентов, а в таких случаях нет необходимости ставить перед ним двоеточие, всю конструкцию следует оформить как присоединительную. Кроме того, рекомендуем поставить между двумя элементами союз или как знак того, что приведены только отдельные примеры: Люди придумывали волшебные предметы, например ковер-самолет или сапоги-скороходы, верили, что существует волшебное блюдечко.
23 октября 2025
№ 265988
Мой коллега слитно написал ТОЖЕ там, где следовало писать раздельно ТО ЖЕ: "Вы предлагаете русским делать ТОЖЕ самое?" Кроме того, в родительном падеже в слове генетика на конце поставил Е вместо И (...из-за генетикЕ). Не могу доказать ему даже цитатами из инета, что он не прав. На ваш сайт он ссылается, значит, доверяет. Помогите, пожалуйста, наставить его на путь истинный. Спасибо, Олег Крюк.
ответ
1. То же самое. Здесь то - местоимение. Ср.: то самое.
2. Из-за генетики. Родительный падеж: из-за чего?
1 августа 2012
№ 305630
Добрый день! Прошу Вашего просвещенного мнения о нижеследующей фразе из СП 60 13330.2012: "6.3.2 Не допускается на чердаках зданий (кроме теплых чердаков) и в проветриваемых подпольях в районах с расчетной температурой минус 40 °С и ниже (параметры Б);" Вопрос: температура минус 40С относится к обеим частям фразы,относительно союза "И" или только ко второй части. Спасибо! С уважением Лев Попов,Тула
ответ
Слова с температурой минус 40 °С и ниже относятся к слову (в) районах.
14 мая 2020
№ 285088
Пожалуйста, проясните ситуацию с названиями банков. Согласно информации, изложенной на вашем портале, я сделал выводы, что все названия, кроме Сбербанка и Внешэкономбанка, пишутся в кавычках. Однако, вскоре выяснилось, что Центробанк тоже не следует кавычить. Можно ли получить более менее однозначную рекомендацию относительно моего вопроса? Кавычить ли, например, Транскапиталбанк... или Московский Индустриальный Банк, Восточный Экспресс Банк... Или в кавычки берутся названия, в которые не входит родовое слово?
ответ
Написание сложносокращенных названий, типа Внешэкономбанк, зависит от того, государственную или коммерческую организацию называет данное слово. Не заключаются в кавычки названия государственных учреждений. Соответственно, если Транскапиталбанк – это госучреждение, то кавычки не ставятся, если же коммерческая организация, то кавычки нужны.
Другие приведенные Вами названия не являются сложносокращенными, поэтому на них данное правило не распространяется. Они заключаются в кавычки, если представляют собой условные наименования. Подробнее об этом можно прочитать в «Письмовнике». Заключать в кавычки приведенные названия банков нужно только при указании организационно-правовой формы: Московский индустриальный банк, но ООО «Московский индустриальный банк».
9 ноября 2015
№ 272371
К вопросу и ответу № 272367: в Букчина Б. З., Сазонова И. К., Чельцова Л. К. Орфографический словарь русского языка / рецензент: академик РАН Н. Ю. Шведова (М., 2010) есть два варианта - холокост и Холокост (правда не объяснено, когда слово применяется с прописной). Меня интересует: ведь слово "холокост" и так идентифицирует конкретный геноцид, и его написание с прописной не имеет смысла, кроме желания автора?
ответ
Возможная логика написания с прописной – как название исторического события. Отметим также, что это слово в современной публицистической речи может употребляться как синоним слова геноцид, т. е. по отношению к разным этническим, религиозным или социальным группам. Возможно, словарь, о котором Вы говорите, разводит по значениям: Холокост – как обозначение массового уничтожения евреев в годы Второй мировой войны (историческое событие) и холокост как синоним слова геноцид. Такая логика имеет право на существование. Но при этом в большинстве словарей зафиксировано написание слова холокост строчными.
16 декабря 2013
№ 295090
Добрый день! Я задавала вопрос о написании двух или одно Н в причастиях (295083). Вы меня направили по ссылке на правило. Просьба все же разъяснить на примере НЕЗАМЕЧЕННАЯ ОШИБКА. Почему с приставкой НЕ пишется два Н? По правилу написания причастий два Н пишется со всеми приставками (кроме НЕ) Буду вам признательна, если вы ответите на конкретный вопрос, не направляя меня на правило, так как я его изучила.
ответ
Два Н пишется, поскольку причастие образовано от глагола совершенного вида.
29 октября 2017