Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 297998
Добрый день, уважаемая Грамота.ру. Согласно орфографическому словарю слово "частноправовой" пишется слитно (согласно общему правилу о подчиненности одной из основ слова, поскольку происходит от "частного права", как "естественно-научный" - от "естественных наук" и "железнодорожный" от "железной дороги"). Отчего же тогда слово "публичноправовой" должно писаться через дефис? Оно же от "публичное право" происходит, а значит, подпадает под общее правило. И старый ответ вводит в заблуждение... Спасибо. Вопрос № 245095 Здравствуйте! Как правильно: 1) частно-правовой или частноправовой; 2) публично-правовой или публичноправовой? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка Правильно через дефис.
ответ

Прилагательные с подчинительным отношением основ и с суффиксом в первой части пишутся по словарю: частноправовой, железнодорожный, но естественно-научный, публично-правовой. Полное правило см. здесь. Спасибо за найденную неточность в ответе!

3 сентября 2018
№ 294173
Спасибо за быстрый ответ на вопрос 294163. Поясните еще, пожалуйста, по полученному ответу, на основании какого правила корректно именно "история семьи Бондарь"/"представители семьи Бондарь". Фамилия Бондарь вроде бы склоняется во множественном числе ("идем в гости к Бондарям", "поедем вместе с Бондарями", "сегодня говорили о Бондарях"). Да и в аналогично построенных словосочетаниях, допустим, "история семьи Герценых", либо во фразах, где также есть родовое слово, но только в сочетании с географическими названиями, склоняются оба ("в городе Москве"). В случае с фамилией Бондарь действует какое-то исключение из правил?
ответ

При слове семья иноязычные фамилии обычно сохраняют форму единственного числа: семья Бондарь, семья Герцен.

16 августа 2017
№ 273628
Доброго времени суток! Помогите разобраться в пунктуации, есть фраза из стандартного образца бланка заявления: "Прошу 17 февраля 2014г. в целях частичного досрочного погашения задолженности ..." запятой между "частичного" и "досрочного" нет и казалось бы зачем? но вот интересуюсь почему? если пойти в абсурд - напишу здесь "... в целях необязательного частичного досрочного удобного ежемесячного своевременного погашения ..." тоже запятых не надо? (речь идёт не о грамматике-синтаксисе, а только о пунктуации) Извиняюсь, если вопрос глуп, но я не нашёл ничего в Розентале
ответ

Количество определений, стоящих в препозиции по отношению к определяемому слову, не влияет на постановку запятых.

3 марта 2014
№ 274932
Здравствуйте, я из Японии и не очень хорошо пишу по-русски. У меня вопрос к вам по русской грамматике. Вот это снизу часть русской статьи, которую мой университетский преподаватель задал на уроке. Мне хотелось бы узнать с вашей помощью, правильное ли это предложение по грамматике. "США настаивают на том, чтобы реформа коснулась исключительно налогообложения и других местных вопросов, что повысит эффективность управления страной." По моему мнению, здесь не "что повысит" а "которые повысят". http://www.ng.ru/world/2014-04-01/7_usa_rf_ua.html
ответ

Вы прекрасно пишете по-русски.

Здесь "что" в ином значении: ...ЭТО повысит эффективность управления страной.

25 апреля 2014
№ 279031
Доброго времени суток. Попалось мне довольно простое предложение, которое навело на такой вопрос: в каком числе глагол согласуется со словами "множество", "большинство" и подобные: "За время существования центра нашими услугами воспользовалось множество туристов, большинство из которых стали постоянными клиентами и добрыми друзьями". Получается, что "множество" - воспользовалось, а "большинство" - стали. Странно, ведь я думала, что и то, и другое существительное собирательные. Или я ошибаюсь и согласуются они одинаково? В общем, прощу подсказки. Заранее спасибо.
ответ
29 октября 2014
№ 232576
Подскажите пожалуйста, к нам в плане защиты обратилась одна организация, так как в настоящее время в суде оспаривается вопрос о законности увольнения одного из сотрудников по отрицательным мотивам, так как в формулировке приказа записано ..."уволить ВОЛЧЕКА Антона Анатольевича в связи с нарушением условий контракта"..., противоположная сторона настаивает на том, что фамилия не склоняется и формулировка должна звучать как ..."уволить ВОЛЧЕК Антона Анатольевича в связи с нарушением условий контракта"..., а потому просит признать приказ недействительным, как правильно должно звучать и склоняется ли вообще фамилия ВОЛЧЕК Антон Анатольевич
ответ
Мужская фамилия Волчек склоняется, женская -- нет. Поэтому правильно: Уволить Волчека Антона Анатольевича.
14 ноября 2007
№ 233407
Здравствуйте. С директором института не сошлись мнениями по поводу приказа. Написан проект приказа о создании нового подразделения. Подразделение названо "Центр по управлению карьерой". Имеется в виду, что в данном центре будут помогать резерву руководителей отрасли "делать карьеру". Директор утверждает, что нужно написать название подразделения "Центр по управлению карьерами". Говорит, что там будут "управлять многими карьерами", а не отдной. Мне, как начальнику отдела кадров, кажется, что у наших ббудущих слушателей, у кажлого из них, карьера одна, а не множество. Пожалуйста, помогите разобраться в нашем споре.
ответ
Не рекомендуется использовать слово карьера во множественном числе, поскольку эта форма совпадает с формой слова карьер ('место открытой разработки неглубоко залегающих полезных ископаемых').
26 ноября 2007
№ 234245
Добрый вечер Вот уже третий раз задаю вопросы. Может быть мне сегодня повезет и Вы мне ответите 1. Как исправить следующие предложения. Следует отметить следующие особенности. Устав после лекции, мне не работалось. 2.Правильно ли вставлены окончания В аудитории сидеЛ 121 студент факультета. Из трех лет, запланированных на написание диссертации, полтора ушлО на сбор библиографии. Большинство металлов являЮТСЯ цветнЫМИ. Ряд величайших открытий быЛ совершен случайно. БылО два часа ночи, когда мы вернулись. Ряд различных ученых предложиЛ различные алгоритмы управления полетом летательного аппарата. Надеюсь на ответы. Спасибо
ответ

1. См. раздел Деепричастие в учебнике Е. И. Литневской на нашем портале. 2. См. § 183 и § 184 в http://www.booference.pochta.ru/styli_xliii.html#sect183 [справочнике Д. Э. Розенталя].

17 декабря 2007
№ 256852
Здравствуйте, в Википедии возник спор по поводу наименования немецкого города, пишущегося по-немецки Chemnitz. Сейчас статья о нем называется Кемниц, однако в процессе дискуссии прозвучали мнения о том, почему он может называться Хемниц. На форуме переводчиков http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=26&t=39291&start=60 мы нашли процитированное кем-то письмо из Роскартографии о правильности названия Кемниц; с другой стороны, в картах Роскартографии были уже многажды замечены ошибки и недосмотры. Подскажите, пожалуйста, какое название сейчас правильно и почему.
ответ

Все доступные нам словари – как лингвистические, так и энциклопедические – фиксируют только вариант Хемниц. В их числе такие авторитетные издания, как:

  • Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. М., 2008.
  • Агеенко Ф. Л. Собственные имена в русском языке. М., 2001.
  • Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь. М., 2001.
  • Толково-энциклопедический словарь. СПб., 2006.
  • Российский энциклопедический словарь. М., 2000

Вариант Хемниц зафиксирован также в «Большой советской энциклопедии» (разумеется, в статье Карл-Маркс-Штадт). А вот что указано в словаре Е. М. Поспелова: Хемниц, город, Германия. Упоминается в 1143 г. как слав. селение Камениц (Kameniz), в 1590 г. Кемниц (Kemnitz), с 1630 г. совр. Хемниц (Chemnitz).

Учитывая сказанное, мы полагаем, что статью в «Википедии» следует назвать Хемниц.

9 декабря 2009
№ 320525
В СМИ встретился заголовок: Хоккейный клуб (такой-то) победил «Автомобилиста». Но ведь «Автомобилист» здесь тоже хоккейный клуб, условное название, является неодушевленным. Значит, должно быть: победил (что?) «Автомобилист» (клуб). Сравним: увидел «Коршун» (корабль), ждал «Сапсан» (поезд), получил «Оскар» (премию) — это из ответов вашей службы. Прошу ответить, как правильно склонять подобные условные названия в винительном падеже: как одушевленные или как неодушевленные? Является ли склонение названия, обозначающего неодушевленный предмет, как одушевленного ошибкой или считается допустимым?
ответ

«Автомобилист» — это не корабль, не поезд и не премия, а команда спортсменов. В качестве названия используется одушевленное существительное. Авторский выбор формы существительного вполне предсказуем.

23 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше