№ 285486
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в следующем предложении: «Для этого существовало несколько так называемых “прогулочных двориков“». Как правильно употреблять кавычки при сочетании "так называемый" и в каких подобных случаях они не нужны? Очень нужен ответ. Заранее спасибо.
ответ
Слова после так называемый не выделяют кавычками.
27 ноября 2015
№ 290822
Предложение: Прошу направить нам копию письма Microsoft, направленного в Департамент структурного развития. При написании на английском языке названия компании понятно ли из контекста, письмо КОМУ или письмо от КОГО (т.е. письмо в Микрософт или письмо от Микрософта)? Спасибо
ответ
Контекст допускает двоякое толкование.
28 октября 2016
№ 216787
Скажите, пожалуйста, правомерно ли при перечислении использование дефиса в сочетании "как то". Например: "Используются различные компьютерные программы, как то: ..., ... ." Мне всегда казалось, дефис здесь не нужен, но даже в прессе в последнее время почти всегда ставят дефис. Пожалуйста, уточните!
ответ
Дефис не требуется: как то. Раньше этот союз писался через дефис.
5 марта 2007
№ 204943
Скажите, пожалуйста, надо ли обособлять оборот "исходя из определенных фактов" в предложении: Индуктивный подход - подход, при котором исходя из определенных фактов сначала собирают и исследуют всю относящуюся к делу информацию, а затем на основе этого делают выводы. Спасибо.
ответ
Оборот исходя из определенных фактов в данном случае обособляется.
12 сентября 2006
№ 207633
Подскажите, пожалуйста, как правильно образовать форму множественного числа для существительных "договор" и "паспорт".Видела информацию, что при произнесении существительного "договор" с ударением на первый слог (просторечие)корректно употреблять "договора", в соотвествии с современной нормой языка правильно "договоры".Верно ли это?Спасибо.
ответ
Правильно: договОр - договОры, паспорта. Форма договора разговорная.
17 октября 2006
№ 318690
Появился вопрос по вопросу, который уже задавался ( № 318495).
Не совсем понятно, какие значения глагола "быть" делают его полноценным глаголом? При стандартном порядке слов (подлежащее, сказуемое, распространитель) возможен ли вариант, где "быть" будет полноценным глаголом в значении "находиться, присутствовать где-либо"?
ответ
Например: Жизнь на Земле была, есть и будет всегда.
7 ноября 2024
№ 321932
Нужна ли запятая в предложении: "Количество дней считается, начиная от даты и времени наиболее раннего эталона отчета"? Мне кажется, что нет, но коллега пытается разубедить. Хотелось бы в ответе видеть какое-то правило, на которое можно сослаться (при любом исходе)
ответ
В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина о подобных случаях говорится:
«§ 73. Обороты со словами смотря по, начиная с, потерявшими свое глагольное значение и перешедшими в предлоги и предложные сочетания, не обособляются: Будем действовать смотря по обстоятельствам (ср.: по обстоятельствам); Начиная со вторника погода резко изменилась (ср.: Со вторника погода резко изменилась). Если же эти обороты имеют значение уточнения или присоединения, то они обособляются: Будем действовать умело и быстро, смотря по обстоятельствам; На прошлой неделе, начиная со вторника, погода резко изменилась».
В приведенном контексте оборот с предлогом начиная с не имеет значения уточнения или присоединения, он образует смысловой центр предложения и не нуждается в обособлении.
17 февраля 2025
№ 295976
Здравствуйте! Подскажите, допустимо ли поставить запятую после оборота с "в отличие от" в следующем предложении: В отличие от других любимых модернистами животных и птиц, сова не связана с солярной символикой. Справочник говорит, что запятая здесь не нужна, но, мне кажется, она сюда просится. Спасибо.
ответ
В ОТЛИЧИЕ ОТ (кого, чего), предлог
Обороты, присоединяемые предлогом «в отличие от», могут обособляться. О факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Прил. 1.
Нашлись и среди нас такие, которые утверждали, что наш профессор, в отличие от прочих навигаторов, сам никогда не выходил в море. А. Некрасов, Приключения капитана Врунгеля. Но штормовой ветер, в отличие от моря, разводит волну в заливе как бы с большой натугой. К. Паустовский, Кара-Бугаз. Человек в отличие от животных приобрел могучее мышление и воображение. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Маршрутники в отличие от фланеров ведут визуальное наблюдение преимущественно в пути, при проезде в поездах и эшелонах. В. Богомолов, Момент истины. Достаточно надавить пальцем на глазное яблоко, и все реальные предметы – в отличие от галлюцинаций – раздвоятся. А. и Б. Стругацкие, Понедельник начинается в субботу. …Наша космическая наука преимущественно исследует обратную сторону Луны, в отличие от приземляющихся на дневной стороне американцев. В. Пелевин, Омон Ра.
27 января 2018
№ 329124
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформлять прямую речь внутри диалога?
-- Он сказал: "Нам это не нужно".
-- Он сказал, нам это не нужно.
-- Он сказал -- нам это не нужно.
Какой вариант правильный? Допускаю, что:
-- Он сказал, что нам это не нужно.
Но! Мне нужен вариант именно с прямой речью, а не косвенной. Без слова "что". Есть ряд фраз, где оно неуместно, и необходимо понимать, какое оформление будет в этом случае верно.
Спасибо!
ответ
Реплика диалога вполне может быть оформлена как конструкция с прямой речью:
— Он сказал: «Нам это не нужно».
11 января 2026
№ 268002
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, по правилам русского языка, можно ли назвать жителя королевства /Саудовской Аравии, Великобритании и т.п./ гражданином, как синоним подданного, если, по Большому толковому словарю, Гражданин - Лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся всеми правами, обеспеченными законами этого государства, и исполняющее все установленные законами обязанности; подданный какого-л. государства. При этом в контексте статус людей особой роли не играет, а используется только при перечислении. Заранее спасибо, надеюсь на ваш содержательный ответ. С уважением, Антон.
ответ
Слова гражданство, гражданин употребляются вне зависимости от формы правления в государстве. Гражданин Великобритании, гражданин Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, гражданин Саудовской Аравии - корректно.
28 декабря 2012