Вопрос непростой. Если подходить к ответу исключительно формально, то следует рекомендовать не ставить тире, поскольку между подлежащим пословица и сказуемым-существительным помощница стоит дополнение всем делам. Вместе с тем этот случай отличается от иллюстрирующего правило примера Мой отец для меня друг и наставник (см. пункт 6 параграфа 15 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). В примере из справочника дополнение для меня стоит действительно между подлежащим и сказуемым, оно не связано тесно ни с тем, ни с другим; по сути это субъектный детерминант, обычная позиция которого — начало предложения, сравним: Для меня мой отец — друг и наставник. В приведенном Вами примере такое перемещение дополнения всем делам невозможно, поскольку оно связано только со сказуемым помощница, образуя с ним словосочетание. Если учесть этот факт, поставить тире вполне уместно: Пословица — всем делам помощница.
В конце заголовков точки не ставятся.
Есть полная форма взаимный.
В данном случае в целях — это непервообразный предлог. Об обособлении конструкций с такими предлогами читайте в "Справочнике по пунктуации".
Такое написание ошибочно, следует писать раздельно: в смысле.
Корректно: ...на побережье.
Правила правописания не регламентируют случай постановки двух и более вопросительных знаков подряд. Такое написание - ошибка.
Это выражение корректно.
Да, склоняется: ГАРСИЯ ЛОРКА Федерико, Гарсии Лорки Федерико [дэ] (исп. поэт, драматург)
Эта фамилия склоняется (и мужская, и женская): Лободы, Лободе и т. д.