Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 228524
ка правильно написать: "вы привыкни(е)те к этому"?
ответ
Правильно: привыкнете.
4 сентября 2007
№ 264302
"Кто как не повара владеют" нужны ли знаки препинания, и если да, как верно их расставить и каким правилом это регламентируется? Спасибо.
ответ

Правильно: Кто, как не повара, владеет... Обороты с как в подобных конструкциях обособляются.

22 октября 2010
№ 302493
Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые? В новом видео она рассказывает, как следить за расчётами с бюджетом и показывает на примере, как читать выписку.
ответ

В новом видео она рассказывает, как следить за расчётами с бюджетом, и показывает на примере, как читать выписку.

17 сентября 2019
№ 231103
Добрый день! Нужна ли здесь запятая? Как это иногда случается,(?) и как это вытекает из изложенного мною принципа, правда не востержествовала. Спасибо за ответ.
ответ
Запятая после случается не требуется.
12 октября 2007
№ 232575
Заранее простите за глупый вопрос. Нужно ли обособлять "как я" в данном предложении "Даже такая лохушка как я участвует...". Естественно, что я и подразумеваюсь.
ответ
Корректно: Даже такая лохушка, как я, участвует...
14 ноября 2007
№ 249653
"Притча, да и некоторые другие рассказы звучат у него, как стихотворения в прозе". Скажите, стоит ли ставить запятую перед "да"?
ответ

Правильно:

Притча, да и некоторые другие рассказы, звучит у него как стихотворения в прозе.

16 декабря 2008
№ 285653
Как будет правильно? Список книг прочитанных мноЙ за это время или список книг прочитанных мноЮ за это время? Могут ли быть оба варианта верны?
ответ

Оба варианта возможны: Список книг, прочитанных мной за это время и Список книг, прочитанных мною за это время. Но при этом предпочтительный вариант: мной. Вариант мною допустим, но считается устаревшим.

6 декабря 2015
№ 318498
Здравствуйте, в слове "история" корень истор- или истори- и почему? Спасибо
ответ

Слово история является заимствованием из греческого языка (< греч. historia ‘рассказ о прошлых событиях, повествование о том, что узнано, исследовано’). Как и во многих других иноязычных словах, заимствованных целиком, статус посткорневого элемента в этом слове является предметом дискуссий.

С точки зрения формально-грамматического подхода в слове история выделяется корень истор- и достаточно отчетливо вычленяемый суффикс -и[j] (орфографически -и), окончание [-а] (орфографически -я). Такую же структуру слова мы можем обнаружить в других греческих заимствованиях, например: магия (< греч. mageia), а также в греческих словах иной структуры, пришедших в русский язык через посредство других языков, например: химия из польск. chimia < лат. chymia < греч. chymaпоэзия польск. poezja < лат. poēsis < греч. poiēsis и др. Таким образом, мы не можем обнаружить единый заимствованный суффикс, хотя такой способ заимствования возможен (ср., например, слова с суффиксами -ер/-ёрреволюцион-ермиллион-ермиллиард-ерлегион-еркаскад-ёр и т. п.). Однако во всех рассмотренных словах с суффиксом -иj- можем определить значение суффикса: слова с этим суффиксом называют отрасль науки, техники, искусства и т. п. Тем не менее дискуссия о корректности/некорректности выделения корня и суффикса в основе историj- возникает, потому что в русском языке нет производящего слова для существительного история. В результате большинство собственно словообразовательных словарей рассматривают слово история как непроизводное, имеющее корень историj- (орфографически истори-). Морфемные словари (например «Словарь морфем русского языка» под ред. А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой, «Школьный словарь строения слов русского языка» З. А. Потихи) в слове история выделяют корень истор- и суффикс -и (фонетически -и[j]).

29 октября 2024
№ 305697
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста. Корректно ли слитное написание частицы НЕ с кратким прилагательным в следующем предложении: "Я несилён/несильна в математике". Или корректнее написать не силён/не сильна?
ответ

Корректно: Я не силен (не сильна) в математике.

18 мая 2020
№ 257019
Интересно, а почему слово "фуа гра" в орфографическом словаре, во-первых, пишут слитно (в родном французском, откуда оно к нам и пришло, в два слова) , а во-вторых, откуда у него взялся средний род? Переводится foie gras как "жирная печенка", во французском имеет м.р. Так откуда взялся средний? Кстати, в универе нам преподаватели четко объясняли, как формируется родовая принадлежность иноязычных слов: по родовому слову. Поэтому "рояль" - м.р., родовое слово "инструмент", а "виолончель" хоть и с таким же окончанием - ж.р., поскольку родовое слово - "скрипка". Так за что обидели бедную фуа гра? М.б. авторам "Орфографического словаря" стоит пойти да еще поучиться?
ответ

Учиться нужно всем: и авторам, и читателям словарей. Это во-первых.

Во-вторых. Дефисное (не раздельное) написание свидетельствует о том, что в русском языке, в отличие от французского, нет самостоятельных слов "фуа" и "гра". 

В-третьих. Средний род этого несклоняемого (в отличие от рояля и виолончели) существительного соответствует родовому слову "блюдо" (ср. несклоняемые: суши, бланманже и др.).

В-четвертых, виолончель тоже инструмент (музыкальный).

22 декабря 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше