Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 006 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 306558
Здравствуйте! Касательно вопроса о слове пен(н)ородённая указано, в частности, следующее: "но можно допустить (не считать ошибочным) и написание пеннорожденная" Пожалуйста, обоснуйте этот ответ, т.к. я всегда считал, что пенорождённая - рождённая из пены. Пеннорождённая - было много пены, когда она родилась.
ответ

Ваша интерпретация смыслов соответствует значению первых компонентов слов. Однако в текстах, по нашим наблюдениям, написания пенорожденная и пеннорожденная не разграничиваются по смыслу и употребляются как собственно орфографические варианты. В лингвистических словарях, в том числе в орфографических, слово не зафиксировано.

Опираясь на значение, можно обосновать написание с одним нпенорожденная ― рожденная из пены, в морской пене. Однако, по-видимому, на написание влияет модель сложных слов, образовавшихся сложением основы прилагательного с основой причастия. Ср.: новорожденный, мертворожденный, живорожденный, законнорожденный, животрепещущий. При сложении основы прилагательного пенный с причастием удвоенная н сохраняется.

Слово пен(н)рожденная родилось в поэтическом языке, в подражание эпитетам Гомера. Вероятнее всего, это произошло в начале 20 века. Приведем несколько примеров той эпохи:

     Ткань Ореад ― лазурный дым
     Окутал кряж лилово-серый;
     Она ж играет перед ним
     С пенорожденною Киферой.

                        В. И. Иванов (1902)

     К пеннорожденной Афродите
     С нежданной силой я взывал
     И громом песен поражал
     Аидских змей живые нити.

                       А. И. Тиняков (1908)

Эпитет может употребляться и как перифраза:

     В одной руке держала она плод, другую опустила, целомудренным движением закрывая наготу свою, как
     Пеннорожденная. (Д. С. Мережковский. 1905)

Поэтическая речь – экспериментальная лаборатория языка. Здесь не только создаются новые слова по существующим моделям, но и пробуются новые модели, соединяется несоединимое, возможны и орфографические эксперименты. Для поэта особую ценность имеет звучание слова. Благодаря удлинению первого н создается аллитерация: пеннорожденная.

В заключение добавим интересный факт. У слова пен(н)орожденная мы обнаружили предшественника. В. К. Тредиаковский в поэме «Телемахида» – переводе французского романа «Приключение Телемаха» – вводит неологизм пенородная.

     Случай сей показался сном всем спасшимся мною;
     Начали так на меня взирать в удивлении зельном.
     Мы на остров приплыли Кипр в том месяце вешнем,
     Кой издревле есть посвящён Афродите Богине.
     Время сие, по Киприйцам, прилично сей пенородной…

Превращая французский роман в русскую «ироическую пииму», В. К. Тредиаковский  обогащал ее язык эпитетами, не свойственными источнику, но типичными для гомеровского стиля. Словотворческий опыт поэта-экспериментартора был воспринят поэтами XIX и ХХ веков.

16 сентября 2020
№ 285010
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно записать такую конструкцию: "женщина оперный режиссер", "женщина главный дирижер". Важно подчеркнуть гендер, поэтому сформулировать иначе не получается. Нужен ли дефис: "женщина-оперный режиссер"? Что в таком случае представляет собой слово "женщина-оперный"? Большое спасибо.
ответ

В сочетаниях с приложениями, если одна из частей представляет собой сочетание слов, вместо дефиса должен употребляться знак тире: женщина-режиссер, женщина-дирижер, но: женщина  оперный режиссер, женщина – главный дирижер.

2 ноября 2015
№ 330728
Здравствуйте! Все сроки уже вышли, но хочется узнать на будущее. Как правильно образовать существительные и, в свою очередь, связанные с ними прилагательные, образованные от сторон света? Север — северяне — северянский? Юг — южане — южанский? Запад — западники — западнический? Восток — востокцы — востокцкий?
ответ

Прилагательные с суффиксом -ск- со значением ‘относящийся к тому или свойственный тому, что названо производящим словом’, характеризующие те или иные территориальные объекты, образуются от названий континентов, стран, населенных пунктов и других понятий, связанных с жизнью и деятельностью людей, например: австралийский, узбекский, московский и т. п.

Ср.: горыгорный (относящийся к горам как природному, географическому явлению) и горыгорский (относящийся к горам как к месту обитания человека).

Названия сторон света — это нарицательные существительные, обозначающие географические понятия, поэтому от них образуются прилагательные с суффиксом -н-: северсеверный, югюжный, западзападный, востоквосточный. Прилагательные с суффиксом -ск- не образуются.

Существительные с суффиксом -анин-/-янин- (во множественном числе -ан-/-ян-) имеют значение ‘житель или уроженец местности, названной производящим словом’, например: россиянин (россияне), волжанин (волжане), парижанин (парижане), селянин (селяне), марсианин (марсиане) и т. п.

Понятия север и юг связаны с Северным и Южным полюсами Земли, а восток и запад — с вращением Земли вокруг своей оси и видимым движением небесных светил. Соответственно, в первичном нарицательном значении север и юг связаны с определенной территорией, а восток и запад — нет. Поэтому в литературном языке есть словообразовательные пары северсеверянин (северяне) и югюжанин (южане), а наименования жителей, образованные от слов восток и запад, отсутствуют. Использование слов Восток и Запад как имен собственных, обозначающих страны и территории, расположенные в восточном и западном направлении, и их страноведческие особенности, возникло сравнительно недавно и не изменило словообразовательную модель.

Существительные западник и восточник, образованные от имен собственных Запад и Восток, в русском языке есть, но они не связаны с наименованием жителей. Западнический — относительное прилагательное, образованное от существительного западник.

Существительное западник (← Запад) — сторонник общественного течения, возникшего в 40–50-е гг. XIX в., представители которого выступали за европейский путь развития России. Современные западники выступают за сближение России с Западом и перестройку российской экономики по западному образцу.

Существительное восточник (← Восток) — специалист, изучающий историю, языки, литературу, культуру, религию, философию, экономику и политику стран Востока.

Слова *востокцы и *востокцкий в русском языке отсутствуют.

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
5 марта 2026
№ 271416
Пожалуйста, объясните, в соответствии с каким правилом в прилагательном ношеный - одна буква н, а в причастии ношенный - две? Как в предложении понять в форме прилагательного используется слово или в форме причастия, разница для меня не всегда очевидна?
ответ

Правило формальное: при наличии зависимых слов пишем две буквы Н, без зависимых слов - одну: долго ношеННое пальто, ношеное пальто.

15 октября 2013
№ 283063
Здравствуйте! Огромная просьба – посмотрите, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: "Собранная, как птичье гнездо из тросточек; подвижная, как перекати-поле; теплая, как родительский очаг; свободная, как вольный волк…" Если можно, не затягивайте с ответом. Заранее благодарю.
ответ

Предложенная вами пунктуация возможна. Обратите внимание: сочетание гнездо из тросточек неудачно. Тросточка — тонкая, лёгкая трость; трость — палка для опоры при ходьбе. Может быть, имелись в виду не тросточки, а тростинки? Тростинка — тонкий стебель тростника, камыша; вообще стебелёк кустарника.

Сочетание из тростинок может относиться к слову собранная, тогда необходима еще одна запятая: собранная, как птичье гнездо, из тростинок; подвижная...

3 июля 2015
№ 320013
Пленный и пленённый – чем отличаются по значению? Являются ли полными синонимами? Удвоенная н объясняется образованием от глагола сов. вида пленить (что сделать?). Но есть глагол пленять несов. вида. Может ли пленёный быть отглаголным прилагательным и писаться с одной н?
ответ

Слова пленный и пленённый различаются по значению или по стилистической окраске. Пленный ← пленить 'взять в плен', может быть как прилагательным (пленный солдат), так и субстантивированным прилагательным (много пленных и раненых). Пленённыйпленить 'покорить, очаровать', причастие (пленённый ее красотой). Однако причастие пленённый может употребляться и в значении 'взятый в плен', синонимичном значению прилагательного пленный, но только в высоком, поэтическом и несколько архаическом стиле, например: Уж наше воинство почти плененно зрилось, / Но Ростислав пришел, и счастье претворилось [А. П. Сумароков. Семира : «Что к горести меня любовь воспламеняла…» (1768)]/ 

9 декабря 2024
№ 330267
Большой толковый словарь русского языка 1. - оскорбля́ть. Оскорбить Оскорбление чувств. Оскорбление словами. Оскорбление личности. Оскорбление гражданского достоинства. Здравствуйте! Это я нашёл у вас при поиске значения слова "оскорбление". У меня одного возникает ощущение, что даже составители словарей не знают русского языка в полной мере? Значение кроется в самом слове. Дословно - скорбь, вызванная какими-то действиями. Один человек, например, назвал другого козлом, чем его оскорбил, ибо вызвал у него неприятные чувства (скорбь). То есть это действия, вызывающие неприятные чувства у оппонента (если говорить об оскорбляющем) либо сами эти чувства (если говорить об оскорбляемом. Как тогда можно оскорбить чувства или достоинство??? Вот вчерап была новость, что у человека отобрали паспорт из-за оскорбления паспорта. Это же вообще шизофрения! Я неправ? Объясните тогда в чём, пожалуйста!
ответ

Вы приписываете семантике современного слова полное совпадение с первоначальным значением его исторического корня. Этимологически слова оскорблять и оскорбление действительно восходят к праславянскому скорбь, родственному, в частности, и слову ущерб. Однако на протяжении тясячелетий слова могут сужать либо расширять свои значения, порою и вовсе утрачивая связь с этимоном.

19 февраля 2026
№ 330184
Ещё раз про ДОТы. Понятно, когда слово пишут строчными буквами, не упоминая конкретный военный объект. Но если необходимо дать название такого объекта, его следует писать заглавными буквами — так, как он был изначально назван. То есть: ДОТ № 8 «Название». Не так ли?
ответ

Сокращение дот (долговременная огневая точка) пишется строчными буквами: дот № 8.

17 февраля 2026
№ 231409
И еще один вопрос. Наши юристы регистрируют названия фирм, не соблюдая правила русского языка, и все это проходит через госучреждения без исправлений. Как все-таки правильно (кавычки это же парный знак): ООО Агентство недвижимости "Дом" ООО "Агентство недвижимости "Дом" ООО "Агентство недвижимости "Дом""?
ответ
Верно: ООО «Агентство недвижимости "Дом"» и ООО «Агентство недвижимости «Дом»_.
19 октября 2007
№ 325952
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, "незатапливаемых" или "незатопливаемых"? Пример: Укрытие населения на незатапливаемых частях зданий и сооружений, не разрушаемых волной прорыва? Увидела "незатопливаемых" в названии одного учебного пособия в интернете и возник вопрос. Это из категории "обуславливается" и "обусловливается" или корректно использовать именно "незатопливаемых"? Спасибо!
ответ

Корректно: на незатапливаемых частях и на незатопляемых частях.

25 сентября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше