№ 277582
У вас в Словаре имён собственных сейчас написано: КостаРика, КостаРики (Республика КостаРика) (госво в Центр. Америке). Не хватает четырёх дефисов :-)
ответ
5 сентября 2014
№ 276087
скажите, пожалуйста, как правильно: "Написала более четырех сотен (сот) научных трудов"?
ответ
Правильно: более четырех сотен и более четырехсот.
30 июня 2014
№ 274652
Как правильно пишутся числительные в предложениях: 1. "Выявили шесть (шестерых) подростков, совершивших административные правонарушения..." 2. "К ответственности привлекли четырёх (четверых) родителей". Спасибо.
ответ
В обоих предложениях правильны оба варианта.
16 апреля 2014
№ 274160
Здравствуйте! Возник вопрос со склонением города Усолье-Сибирское в сочетании с родовым словом. "В городе Усолье-Cибирское" или "В городе Усолье-Cибирском"? В других падежах вообще до четырех вариантов: "Из городе Усолье-Cибирского", "Из городе Усолье-Cибирское", или "Из города Усолья-Cибирского", "Из города Усолья-Cибирское"? Рекомендации "Справки" и "Письмовника" неоднозначны, хотелось бы иметь ссылку на конкретное правило.
ответ
Сначала о склонении без родового слова город. Согласно словарям русского языка (см., напр.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012; Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010), склоняются обе части этого названия: Усолье-Сибирское, Усолья-Сибирского.
При употреблении в сочетании со словом город нет причин не склонять это название. Несовпадение рода обобщающего нарицательного слова и географического названия не влияет на склоняемость топонимов в сочетании со словом город. Восстановить исходную форму при склонении достаточно легко. Следовательно, нужно склонять: из города Усолья-Сибирского, в городе Усолье-Сибирском.
27 марта 2014
№ 273947
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, происхождение термина "пятая колонна".
ответ
Пятая колонна – публ. неодобр. тайные агенты врага – шпионы, диверсанты; предатели, изменники. Выражение родилось в годы войны в Испании (1936–1939) и принадлежит генералу франкистской армии Эмилию Мола. Во время наступления на Мадрид осенью 1938 года он по радио сообщил защищавшим город республиканцам, что кроме четырех армейских колонн располагает в Мадриде еще и пятой колонной. Так он назвал сеть тайных агентов, шпионов, а также сочувствующих франкистам предателей, которые действовали в городе.
20 марта 2014
№ 272281
Добрый день. Правильно ли просклоняли 604: зал рассчитан на шестИСОТ четырЕХ зрителЕЙ?
ответ
В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности. Литературная норма: зал рассчитан на шестьсот четыре зрителя.
10 января 2014
№ 271922
"Сталинская архитектура" Слово архитектура употреблено в прямом или переносном значении? И в каком из четырех?
ответ
Возможно, в одном из этих значений:
2.
Направление в строительстве; характер, стиль постройки. Романская а. Дом готической архитектуры.
3. собир.
Здания, сооружения. Деревянная а. заповедника не пострадала.
19 ноября 2013
№ 271410
Помогите сделать задание, у меня особая проблема с обоснованием. Выберите числительное собирательное или количественное, свой выбор обоснуйте. На кафедре работают (три профессора – трое профессоров). Человек может прожить без еды более (четырёх - четверых) суток. У нашей кошки родилось (пять - пятеро) котят. Это сложное дело вели (два судьи – двое судей). Орден «Мать-героиня» получает женщина, имеющая (десять - десятерых) детей.
ответ
Любой учебник по практической стилистике поможет Вам с выбором ответа.
15 октября 2013
№ 271334
Ответьте, пожалуйста, очень срочно нужно. Нужна ли в этом предложении запятая: "О домашнем обучении и речи не было: Толе не хватало общения (,) и учёбы в школе он ждал как спасения из четырёх стен квартиры" ??????????????????
ответ
9 октября 2013
№ 270436
Здравствуйте! Я задавала свой вопрос и уже получила от вас ответ. Но поняла, что в моем вопросе ошибка. Мой коллега утверждает, что слово "урок" можно и нужно переносить так: ур-ок. Точно так же он предлагает переносить слова ёжик (ёж-ик) и ящик (ящ-ик). Разве это верно? Заранее благодарю за разъяснения. ProKiBo
ответ
Такой перенос неудачен. Перенос позволяет экономить место на строке, но здесь экономия неочевидна: в случае со словом урок на строке остается 3 знака (вместе со знаком переноса) вместо четырех, а вот читаемость текста падает значительно (из-за того, что место переноса не совпадает со слогоразделом).
13 августа 2013