Вне всякого сомнения, существительное жизнь может быть употреблено в форме множественного числа. Примите во внимание смысловое различие сочетаний типа спасти жизни и спасти жизнь. Существительное в форме множественного числа приобретает конкретное предметное значение и близко по смыслу выражению живые люди. См. также ответ на вопрос 203116.
Кавычки не требуются: ...остается за кадром.
Запятая не ставится.
Верно с одной Н.
Оба варианта возможны.
Предпочтительно: их предки отдали жизнь в годы войны.
Сказуемое в приведенном Вами предложении согласуется с подлежащим человек, а это слово мужского рода (даже если относится к женщине). Правильно: ушел из жизни замечательный человек... Но ср.: ушла из жизни Иванова – замечательный человек...
Верно: Линии Октябрьской Железной Дороги, улица.