Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206831
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как следует писать, например, [бородинский хлеб] или [рижский батон]. Заранее спасибо.
ответ
Если это название торговой марки, правильно: хлеб «Бородинский», батон «Рижский». В бытовом употреблении корректно: бородинский хлеб, рижский батон.
6 октября 2006
№ 300580
Двоеточие ставится? Планируем использовать ещё одну площадку. Ирина, подскажите, пожалуйста, что лучше выбрать: торговые центры или кинотеатры?
ответ
Можно поставить двоеточие, но лучше запятую.
18 мая 2019
№ 256085
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно написать "торговые организации" или "торгующие организации". Спасибо.
ответ
Корректно: торговые организации.
25 сентября 2009
№ 228470
Добрый день !
Столкнулся с чиновничьей волокитой...
Прошу разъяснить следующее: Если согласно Кодекса торгового мореплавания судно должно быть зарегистрировано в реестре иностранного государства и в реестре судов России, то можно ли такую регистрацию (в двух реестрах) назвать ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ ?
Заранее благодарен.
ответ
Это, скорее, юридический вопрос, о терминологии лучше спросить юриста.
4 сентября 2007
№ 285034
Добрый день! Подскажите, если использовать тексте названия торговых марок латиницей, нужно ли их выделять кавычками? Например, "Beeline" или Beeline? Спасибо.
ответ
См. «Письмовник».
4 ноября 2015
№ 206680
К вопросу № 199179. Вы утверждаете, что слова имеют разное написание, например: нэцкэ, но при этом карате, варьете. Но нэцке — такое написание фиксирует самый авторитетный на сегодняшний день орфографический словарь русского языка - «Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина (М., 2005). Кто прав, и как писать это слово?
Слово narine — «нарине» в Интернете лидирует над «наринэ». По кол-ву слов, запросов за месяц и страниц.
Здесь приведу слова Докт. филол. наук. В.В. ЛОПАТИНА:
Я хотел бы поспорить с довольно распространённой точкой зрения, что орфографические варианты новых слов допустимы в течение достаточно долгого времени, пока они улягутся в языке, пока утрясётся их написание. Именно используя метод, который я продемонстрировал здесь на нескольких примерах, метод опоры на орфографический прецедент, на тип написания аналогичных с той или иной точки зрения слов, можно сразу рекомендовать единственный вариант написания новых слов в качестве общеобязательного, канонического. Тому можно привести ещё ряд примеров. Так, слово каратЕ надо обязательно писать с буквой Е на конце, а не с буквой Э, как часто пишут: ведь мы пишем такие же несклоняемые существительные с твёрдой предшествующей согласной — кашнЕ, турнЕ, пюрЕ, шоссЕ, резюмЕ, варьетЕ и другие — с буквой Е на конце, а не с Э.
ответ
Корректно все-таки нэцке, как в печатном словаре. Электронная версия исправлена. Название лекарственного препарата (торговая марка) - "Наринэ".
4 октября 2006
№ 312643
Добрый вечер ! Необходимо подписать титры на видео. Как верно: Виктория Петрова, заведующий отделом торговой точки или Виктория Петрова заведующий отделом торговой точки?
Запятая нужна и почему?
ответ
Запятая нужна: она выделяет поясняющее приложение к имени собственному.
29 декабря 2023
№ 304322
Добрый день! подскажите, пожалуйста, как правильно: Для торговой организации нашего масштаба эти цифры более чем приличные. или Для торговой организации нашего масштаба эти цифры, более чем приличные.
ответ
Запятая не нужна, верен первый вариант.
20 января 2020
№ 233641
Нужно ли брать в кавычки название документа в этом случае: В 1699 г. (")Указ о торговых крестьянах(") позволил искусным мастерам записываться в посады.
ответ
Верно писать без кавычек.
30 ноября 2007
№ 291885
Добрый день. Не первый год спорим, как правильно писать. Помогите,пожалуйста. Есть торговый центр под названием "Вертикаль". Как правильно сказать? "Встретимся с тобой у "Вертикаля" или "Встретимся с тобой у Вертикали"? Я за второй вариант. Очевидно, что слово "вертикаль" женского рода, поэтому и склоняется оно по правилам склонения существительных женского рода. Подруга же настаивает, что поскольку "Вертикаль" это название торгового центра, а "центр" - мужского рода, то и слово "Вертикаль" может склоняться по правилам мужского рода. Что мне кажется абсурдом. Рассудите,пожалуйста.
ответ
Название торгового центра склоняется так же, как и слово, которое выполняет эту функцию. Грамматические признаки родового слова роли не играют. Верно: встретимся у "Вертикали".
29 января 2017