№ 301939
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно, т.к. не получила ответа..Скажите, пожалуйста, как правильно с точки зрения правил о построении фраз в русском языке и связи слов в предложении обосновать, что в выражении "не признается страховым случаем смерть, наступившая в результате СПИД (ВИЧ-инфекция)" имеется в виду лишь СПИД в качестве причины смерти (как одна из стадий ВИЧ), а не ВИЧ-инфекция в любой стадии? По моему мнению, употребление словосочетания "ВИЧ-инфекция" в именительном падеже свидетельствует о том, что оно логически связано лишь со словом СПИД и несет по отношению к нему информационно-дополнительную функцию, и никакого отношения к предыдущему слову "в результате" не имеет. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Вопрос лучше адресовать юристу. Эту фразу можно понять как "смерть, наступившая в результате заражения ВИЧ-инфекцией".
17 августа 2019
№ 296588
Почему в слове стояла-бы ставим тире?
ответ
Дефис не нужен: стояла бы. Частицы бы, ли, же пишутся раздельно с предшествующими словами.
9 марта 2018
№ 223359
Ударения в слове: "дожимная" компрессорная станция.
ответ
Правильно: дожимнОй.
17 июня 2007
№ 211096
Как называтся статуя на носу корабля?
ответ
Возможно, Вы имеете в виду княвдигед.
29 ноября 2006
№ 240699
У вас в Проверке слова словарь имён собственных выдает "Канны, Канн (Италия, с.)". До этого момента я была уверена, что этот город находится на юге Франции:)
ответ
15 мая 2008
№ 279946
Здравствуйте! Проясните, пожалуйста, как правильно пишется: (заниматься) "на студии" или "в студии"?
ответ
4 декабря 2014
№ 261514
Как правильно: станция Крупки (географическое название) или станция "Крупки"? Если есть варианты, укажите, пожалуйста.
ответ
Названия железнодорожных станций не заключаются в кавычки. Правильно: станция Крупки.
12 мая 2010
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира.
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Вопрос:
1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская?
2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки?
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее.
Спасибо!
ответ
Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.
24 августа 2025
№ 308984
Существует ли слово "повысительная"(насосная станция) ? Спасибо.
ответ
Слово повысительный словарями литературного языка не отмечается, однако оно используется как специальный термин.
11 января 2022
№ 251168
Здравствуйте, можно-ли сказать ВЗАДИ, а не СЗАДИ?
ответ
Наречие взади в литературном русском языке не употребляется.
3 февраля 2009