№ 238893
Недавно выяснила, что "навести резкость" (например, при фотосъемке) - выражение некорректное. Надобно говорить "навести на резкость". Источник авторитетный, но все равно как-то странно. Скажите, пожалуйста, это верно?..
ответ
В «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова приведен пример без предлога: навести резкость.
7 апреля 2008
№ 215613
какой синоним допустим "идти вразрез" в деловом стиле, какое слово лучше использоватьв документах
ответ
Например: действовать вопреки, резко противоречить.
14 февраля 2007
№ 214230
А что же такое - "абстиненция морфинного генеза"? Это воздержание от наркотиков,т. е. "ломка", или состояние так называемого "кайфа"? СПАСИБО.
ответ
На основании предоставленной специалистами службы www.narkonet.ru консультации: «Воздержание (абстиненция) от наркотиков (как состояние организма) неоднозначно. Под этим выражением можно понимать состояние ремиссии - длительное воздержание от употребления наркотического средства без каких-либо выраженных болезненных проявлений - или то, что на жаргоне называется ломка, то есть крайне тягостное и болезненное состояние, возникающее после резкого прекращения употребления некоторых наркотических средств, а особенно наркотиков опийной группы (морфин, героин, кодеин и т. д.). Следует указать, что морфинная абстиненция либо под влиянием лечения, либо самостоятельно проходит в течение 8-15 дней. В Вашем случае, скорее всего, речь идет именно об острой абстиненции, то есть ломке».
25 января 2007
№ 212613
объясните, пожалуйста, смысл и происхождение выражения "с корабля на бал"
ответ
Источник выражения с корабля на бал - роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»:
И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
Эти слова употреблены по отношению к Онегину. Пушкин сравнивает Онегина с Чацким - главным героем комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума", который, возвратясь из странствий, сразу же попал на бал к Фамусову.
В современном русском языке это выражение употребляется для обозначения резкого, неожиданного перехода из одной обстановки в другую.
И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели,
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.
Эти слова употреблены по отношению к Онегину. Пушкин сравнивает Онегина с Чацким - главным героем комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума", который, возвратясь из странствий, сразу же попал на бал к Фамусову.
В современном русском языке это выражение употребляется для обозначения резкого, неожиданного перехода из одной обстановки в другую.
20 декабря 2006
№ 207658
Можно ли к фразеологизму "из ряда вон выходящий" подобрать в качестве синонимов слова "выдающийся" и " знаменательный".
ответ
Нельзя, поскольку "из ряда вон выходящий" - резко отличающийся от других, обычно в плохую сторону.
17 октября 2006
№ 206877
Проверьте, пожалуйста, знаки препинания: он со словами: «А такой прием знаешь?» -- резко дернул меня. Спасибо!
ответ
Пунктуация верна.
10 октября 2006
№ 203869
Не согласна с вашим ответом на вопрос 203855. Оборот с "чтобы (если) не сказать" должен обособляться с двух сторон (Он был резко груб, чтобы не сказать хамоват, со всеми). Сравните этот ответ с вашим ответом на вопрос № 199997 - нестыковочка выходит :)))
ответ
Сочетания чтобы не сказать, если не сказать не являются вводными, они выступают в роли градационных союзов. Поэтому запятая ставится только с одной стороны - перед если (чтобы). Ответ на вопрос № 199997 исправлен.
24 августа 2006
№ 203855
пунктуация при обороте "чтобы не сказать...", например:
ОН БЫЛ РЕЗКО ГРУБ, ЧТОБЫ НЕ СКАЗАТЬ (-) ХАМОВАТ СО ВСЕМИ
ответ
Чтобы не сказать - союз. Правильно: Он был резко груб, чтобы не сказать хамоват со всеми.
23 августа 2006
№ 202877
И теперь это будет особенно обидно, потому что новому человеку, по крайней мере на первых порах, так же резко, как его предшественнику, не ответишь. Проверьте, пожалуйста, пунктуацию. Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
10 августа 2006
№ 202928
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, каким будет корректное управление в случае со словом "идиосинкразия": идиосинкразия на что-либо, или идиосинкразия к чему-либо? Спасибо.
ответ
В значении «повышенная, болезненная чувствительность организма к некоторым веществам, запахам и другим раздражителям» правильно: идиосинкразия к чему-то. В значении «резко отрицательная реакция на кого-что-либо, отвращение к кому-чему-либо» правильно: идиосинкразия на кого-то, что-то.
9 августа 2006