Правильно: праздник Светлой Пасхи (но: светлый праздник Пасхи).
Дело здесь не в «расшаркивании перед англосаксами», а в том, что словам Весна и Труд в названии праздника приписывается особый высокий смысл. Праздник новый, но модель старая, ср.: с праздником Великого Октября! А написание строчными уместно в тех контекстах, где речь идет не о празднике 1 Мая: праздник весны (о встрече весны), праздник труда (о субботнике).
Нужна только одна запятая: В следующем, 1909 году праздник вновь был отмечен маршем...
В советское время этот праздник назывался День Советской Армии и Военно-Морского Флота. См.: Прописная или строчная? Словарь-справочник (М., 1989). Современное название – День защитника Отечества. См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.
Окончание неправильное. У имени Ярило все формы, кроме именительного падежа, образуются по образцу женского рода (как если бы исходная форма звучала бы Ярила, ср. сила). Правильно: с поклонением... Яриле (ср.: силе).
Верно: не день и не два (=пусть длится дольше).
В названии праздника ударение в косвенных падежах переходит на окончание. Правильно: день Покрова, праздник Покрова, храм Покрова.
Проверочное слово подобрать затруднительно. Следует запомнить написание непроизносимой согласной.
Во втором предложении запятая не ставится. Придаточное предложение, состоящее из одного только союзного слова, не отделяется запятой.
Корректное согласование: для родной и рабочей семьи. А что это такое - родная и рабочая семья?