№ 305704
Можно ли при обращении сокращать женское имя Карина до Карин? Спасибо!
ответ
В разговорной речи обращение Карин возможно. Это особая звательная форма существительного, ср.: мам, Коль, Петь, Сонь.
19 мая 2020
№ 250007
Здравствуйте! Как правильно? Соревнования по дартс или соревнования по дартсу? Спасибо.
ответ
Дартс – склоняемое существительное. Правильно: соревнования по дартсу.
23 декабря 2008
№ 209556
Правильно, что слова он, как, ест - имеют нулевое окончание.
Борис
ответ
Слово как не имеет окончания. У слов он и ест окочания нулевые.
11 ноября 2006
№ 204997
В фразе "компания дарит подарок" на какое слово можно заменить дарит?
ответ
13 сентября 2006
№ 210118
Является ли слово "весь" - прилагательным, например "весь день".
Спасибо. Борис
ответ
Является местоимением.
19 ноября 2006
№ 204132
пишем благодарю,подарю,дарим,дарят,а можно произносить не как написано-дарЮт ?
ответ
Нет, такое произношение неправильное.
28 августа 2006
№ 280870
Добрый день. Нужна запятая в скобках? Расписание, при котором рубрики не привязываются строго ко времени(,) — частое явление.
ответ
Запятая перед тире нужна.
11 февраля 2015
№ 318162
В регулярном чемпионате «Бостон» (на голову или наголову) превзошел конкурентов по Восточной конференции.
Как правильно и почему?
ответ
НАГОЛОВУ
Русский орфографический словарь
наголову, нареч. (разбить врага наголову), но сущ. на голову (как снег на голову; быть на голову выше кого-н.; с ног на голову)
В этом случае правильно раздельное написание: В регулярном чемпионате «Бостон» на голову превзошел конкурентов по Восточной конференции.
23 октября 2024
№ 270609
Здравствуйте! Сомневаюсь, нужна ли запятая в данном случае - "говорю, и днесь"... До Эйфелевой — рукою Подать! Подавай и лезь. Но каждый из нас — такое Зрел, зрит, говорю, и днесь, Что скушным и некрасивым Нам кажется <ваш> Париж. "Россия моя, Россия, Зачем так ярко горишь?" (Опубликованное в сети стихотворение Цветаевой) Спасибо за внимание!
ответ
Если "говорю" считать вводным словом, запятая уместна.
25 августа 2013
№ 257981
Подскажите, пожалуйста, будет ли стилистически верна фраза "испанская Барселона", если речь идет о городе, или все-таки данное выражение в большей степени употребимо в отношении существующего футбольного клуба? (Контекст: мероприятие, проходящее в настоящий момент в испанской Барселоне). Есть ли определенное правило на этот счет (интересует конкретно, можно или нет в таком случае говорить "итальянский Рим" или "российская Москва")?
ответ
Интересный вопрос. Какое-либо специальное правило, ограничивающее употребление прилагательных, образованных от названий стран, с существительными – названиями городов, нам неизвестно, да и вряд ли оно существует. Дело здесь в общей тенденции к экономии языковых средств: сочетания типа чешская Прага, итальянский Рим, французский Париж потому и выглядят странно, что они избыточны, плеонастичны: вряд ли найдется грамотный человек, не знающий, что Прага находится в Чехии, Рим в Италии, а Париж во Франции. Но чем менее известен населенный пункт, тем более оправданно употребление прилагательного; оправданно оно и в тех случаях, когда существует несколько населенных пунктов с одним и тем же названием в разных странах, например: в отличие от российской Москвы польская Москва – небольшая деревня. Поэтому ответить на Ваш вопрос можно так: явной ошибкой сочетание испанская Барселона не назовешь, но лучше всё же обойтись без прилагательного.
16 февраля 2010