Честно говоря, не видим ошибки в этой фразе. Разве что теоретически возможно ее неоднозначное прочтение: тепло и уют подарены окнами или окна подарены теплом и уютом? Рекомендуется избегать такого построения фразы, когда можно перепутать подлежащее и дополнение. Возможно, это имел в виду учитель?
Лучше: и вы сможете...
Если имеется в виду не какое-то море на севере, а именно Северное море между Великобританией, Норвегией, и Германией, то здесь орфографическая ошибка: название моря следует писать с большой буквы.
Если речь действительно идет о проблеме проявления такого качества человека или группы людей, как бескорыстность, то считать фразу ошибочной нет оснований.
Правильно: я ничей.
Ошибок нет.
Мы не выполняем домашние задания.
Неоправданная или немотивированная инверсия (то есть использование необычного порядка слов в предложении без явной на то причины) является грамматической ошибкой.
Современные орфоэпические словари, например «Большой орфоэпический словарь русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, H. Ф. Касаткиной, «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Н. А. Еськовой, рекомендуют произносить сино́псис.
Иностранные слова, входя в русский язык, осваиваются им, то есть подчиняются его законам. Так ударение в заимствованиях часто перемещается на середину слова. «Русская» норма произношения устанавливается не сразу, словари могут отражать постепенное движение от одного варианта произношения к другому.