Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ

Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.

Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».

В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.

В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».

2 июля 2024
№ 293583
Подскажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая или нет, и почему? На отрезке предложения: на прошлой неделе (?) и Предстоит потрудиться - я должна разобраться в том, что произошло с Вами на прошлой неделе (,) и составить инструкции о том, как вам поступить на неделе следующей.
ответ

Запятая нужна, чтобы закрыть придаточную часть (что произошло с Вами на прошлой неделе), за которой следует союз и, соединяющий однородные сказуемые должна разобраться и составить.

30 июня 2017
№ 269873
Как правильно написать "не" или "ни" во фразе: "чего только там ни найдешь!"?
ответ

В независимых восклицательных предложениях пишется не: Чего только там не найдешь!

24 июня 2013
№ 269705
Есть ли запятая в предложении: Она не сказала ни да , ни нет
ответ

Запятая не требуется.

16 июня 2013
№ 263434
Ни сном(,) ни духом человек не подозревает... - нужна ли запятая? Спасибо
ответ

Устойчивое сочетание ни сном ни духом пишется без запятой.

27 августа 2010
№ 292402
Нужна ли запятая? Ни те (,) ни другие не искали правды и не делали искать ее.
ответ

Запятая не нужна. Ни тот ни другой – устойчивый оборот с повторяющимся союзом, внутри таких конструкций запятая не ставится. Ср.: и день и ночь; и смех и горе; и стар и млад; и так и этак; и там и сям; и туда и сюда.

14 марта 2017
№ 227213
Как верно? "Не много не мало" или "ни много ни мало". И нужны ли запятые?
ответ
В значении «ровно столько-то (достаточно много)» правильно: ни много ни мало.
12 августа 2007
№ 290077
Образует ли риторический вопрос частица "Куда уж тут"? Нужно ли ставить вопросительный знак в предложении Куда уж тут громче?
ответ

Скорее, уместен восклицательный знак.

31 августа 2016
№ 307999
Подскажите, нужна ли тут запятая перед "И" Является часть "что вам не всё равно" придаточной Узнавайте проблемы партнёра, показывайте, что вам не всё равно и будьте уверены в себе
ответ

Да, это придаточное предложение, после него также ставится запятая: Узнавайте проблемы партнёра, показывайте, что вам не всё равно, и будьте уверены в себе.

30 апреля 2021
№ 303375
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написана фраза: Вот это что надо! Не нужно ли тут тире?
ответ

Ошибок нет, постановка дополнительных знаков препинания не требуется.

16 ноября 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше