№ 236004
именно он был постановщиком таких картин как «Тусовщики» и «Экстази».
нужна ли запятая перед КАК?
спасибо!
ответ
Запятая нужна: именно он был постановщиком таких картин, как «Тусовщики» и «Экстази».
30 января 2008
№ 243138
Уважаемая gramota.ru! Боюсь, я не первый задаю Вам вопрос: правильно ли писать "В Украине" и, если нет (как мне кажется), что можно ответить сторонникам этого варианта? Собственно, вопрос шире: могут ли представитель другой нации, - будь то украинцы (см. выше), эстонцы (ТаллинН), казахи (АлмаТЫ) и т.д. навязывать кажущееся ИМ правильным написание своих стран, городов и т.п.? Этак ведь можно дойти до абсурда, заставляя писать Moskva, а не Moscow - англичан, Moskau - немцев и Moscou - французов.
ответ
7 июля 2008
№ 275295
Корректно ли название киоска "Табаки" вместо "Табак"?
ответ
13 мая 2014
№ 256567
Вы указали два варианта:пОедом и поедОмю Как все-таки правильнее? Спасибо.
ответ
В большинстве словарей: поедом есть.
19 ноября 2009
№ 284217
Подскажите, пожалуйста, как правильно: мы оказали помощь 900000 пациентов или пациентам?
ответ
Корректно: оказать помощь 900 000 пациентов.
21 сентября 2015
№ 220743
Нужна ли запятая: Есть сказки, сюжеты которых, казалось бы(,) знают все.
ответ
Указанная запятая нужна.
8 мая 2007
№ 261177
Текст "Сообщаем имена убитых товарищей. Убиты : подполковник Калитин, капитан Фёдоров..." Можно ли и нужно ли здесь ставить : ?
ответ
Если однородным членам не предшествует обобщающее слово, то двоеточие ставится только в том случае, когда необходимо предупредить читателя, что дальше следует перечисление. Корректно: Убиты: подполковник Калитин, капитан Фёдоров...
29 апреля 2010
№ 209387
Иностранное происхождение слов:клоун,репетиция,лирика,
карантин,профессор,пантолоне.Как называли наши предки
добрых духов и казну древнем Новгороде?
ответ
Справочная служба не выполняет домашних и конкурсных заданий.
10 ноября 2006
№ 306615
В словах типа "Марпл-роуд" и "Шейди-таун" вторую часть следует писать со строчной или с прописной ("Марпл-Роуд", "Шейди-Таун")? Благодарю.
ответ
Правилами орфографии не регламентировано написание частей роуд, таун и под. в составе географических названий, так как эти части в русском языке являются экзотизмами. Это лексически не освоенные слова, они называют реалии зарубежной жизни. Выбирая написание, нужно ориентироваться на контекст. Если в тексте географические названия с этими частями встречаются несколько раз, если читатель может воспринять их как нарицательные слова со своими значениями, то нужно выбрать написание со строчной буквы. Так, например, в статье Е. Замятина, опубликованной в сборнике 1988 года: Образ этот неверен потому, что хороший шофер безошибочно проведет свой автомобиль даже в Лондоне ― от Стрэнда до Юстон-роуд. Если же предполагаемый читатель в контексте воспримет иностранное вкрапление как часть названия, то правильно написание с прописной буквы. Способствует такому восприятию наличие родового слова перед названием, например: В два часа ночи «Ренессанс» закрывался, но неуемная компания желала ехать «дальше», в открытые до утра кабаки на далекой улице Ханьчжоу-Роуд, в западной части сеттльмента, в районе загородных иностранных клубов (Н. И. Ильина).
22 сентября 2020
№ 226772
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужно ли кавычить названия книг, фильмов, песен, картин и т.д. на латинице?
ответ
Обычно названия, написанные латиницей, не заключаются в кавычки.
6 августа 2007