Нет, это не паронимы. Паронимы — это либо однокоренные слова, близкие по значению или частично совпадающие в своем значении (драматический — драматичный), либо разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого смешиваемые в речи (экскаватор — эскалатор). Близкие по звучанию, но не одинаково звучащие, как компания и кампания.
В слове послезавтра часть после- считается приставкой.
В этом случае названия произведений необходимо склонять: читать «Руслана и Людмилу», «Мастера и Маргариту».
Домой – наречие. Наречия не изменяются по падежам.
Лучше написать по-русски: двадцатичетырехчасовой; 24-часовой.
Вместо тире нужно поставить запятую.
Если нет противопоставления, правильно слитное написание: считать письмо недействительным.
Вопрос, в каком значении употреблено это сочетание? Может быть, лучше сказать: техническое обслуживание?
Устойчивое сочетание: быть в курсе чего-то. Второй вариант управления неправильный.