№ 301562
Почему для женского рода применимо два варианта "у меня есть две младшие сестры" (И.п.) или "у меня есть две младших сестры" (Р.п.), но в мужском роде только один вариант - "у меня есть два младших брата" (Р.п.)?
ответ
Так исторически сложилось.
18 июля 2019
№ 318140
Верно ли в этом контексте употребление слова «единовременный»: «Единовременная регистрация брака на Международной выставке-форуме «Россия» на Красную горку 12 мая 2024 года»? Речь о том, что в этот день московские загсы впервые в истории страны зарегистрировали брак одновременно 151 пары.
ответ
Нет, некорректно.
Большой толковый словарь русского языка
ЕДИНОВРЕ́МЕННЫЙ, -ая, -ое; -менен, -менна, -менно. Происходящий или производимый один раз, сразу. Е-ое пособие. Е-ая выплата. Е-ые выборы.
23 октября 2024
№ 283997
Можно ли сказать "берега долины" и также "отвесные берега долины"? Знаю, что применительно к долине лучше употребить "склоны", но можно ли "берега"?
ответ
Сочетание берег долины некорректно. Берег – это край суши, прилегающий к водоёму, местность (населённые пункты, страны и т. п.), расположенные у моря или реки.
10 сентября 2015
№ 205449
Является ли "благо" вводным словом?
ответ
Благо является союзом.
19 сентября 2006
№ 200525
Добрый день!
Склоняются ли немецкие фамилии "Рихтер" и "Вихерт"? Видимо, применительно к мужскому роду, склоняются.
Но! Как правильно: Рихтеры или Рихтера? Вихерты?
И еще интересует словосочетание: "ветвь Рихтер(ов)-Вихерт(ов)" (для генеалогических исследований). Нужны ли здесь окончания?
Заранее спасибо.
ответ
Мужские фамилии Рихтер и Вихерт склоняются. При наличии двух мужских имен употребляется форма множественного числа (Святослав и Теофил Рихтеры / Вихерты). При двух женских именах, а также мужского и женского имен фамилия сохраняет форму единственного числа (Зинаида и Анна Рихтер, Эрнст и Элеонора Вихерт). Предпочтительно: ветвь Рихтеров / Вихертов.
10 июля 2006
№ 324399
Добрый день! Скажите, пожалуйста. Как правильно говорить на торжественной регистрации заключения брака: "Поздравьте друг друга первым семейным поцелуем" или "Поздравьте друг друга первым супружеским поцелуем". Есть версия, что поцелуй бывает страстный, благородный, отеческий, но супружеского поцелуя не бывает. Насколько верно такое утверждение?
ответ
На наш взгляд, сочетание супружеский поцелуй вполне корректно: оно стоит в одном ряду с такими выражениями, как братский поцелуй, отеческий поцелуй и т. п. Однако следует иметь в виду, что такое сочетание обычно используется в значении 'лишенный страсти, равнодушный поцелуй'. См., например: Он вошел нежданно в гостиную, обнял жену так же весело и равнодушно, как пожал руку деда ее, раскланялся со мною и с доктором: то был самый холодный, супружеский поцелуй... [Е. А. Ган. Суд света (1840)]; Они целуются казенным супружеским поцелуем [А. М. Коллонтай. Большая любовь (1927)].
31 июля 2025
№ 246920
Как правильно: "служить во благо Отечеству" или "служить на благо Отечеству"?
ответ
Правильно: служить Отечеству, служить на благо Отечества.
8 октября 2008
№ 251191
Как правильно сказать по-русски: во благо России или на благо России? Есть ли какая-то разница?
ответ
3 февраля 2009
№ 272465
Скажите, пожалуйста, берега кисейные или кисельные?
ответ
Устойчивое сочетание: молочные реки и кисельные берега. А прилагательное кисейный – от кисея (тонкая, полупрозрачная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения).
26 декабря 2013
№ 218048
Объясните, пожалуйста, значение словосочетания марганотический брак?
ответ
Морганатический брак -- брак, заключенный членом царской, королевской и т. п. семьи с лицом нецарского, некоролевского и т. п. происхождения и не дающий прав престолонаследия и иных привилегий.
26 марта 2007