№ 270178
Здравствуйте. Возник следующий вопрос. В заголовок спортивной статьи вынесена цитата: "0:2 в начале – тяжёлый удар". Возникли сомнения, как писать: в начале или вначале. Я считаю, что в данном случае нужно писать раздельно, поскольку подразумевается начало матча и это существительное с предлогом, а не наречие. Коллега отчасти соглашается со мной, но настаивает, что поскольку пояснительного слова нет, то, следуя правилу, надо писать слитно. И приводит другой пример: "Вообще-то нет, потому что вначале у нас было много неподготовленных атак...", говоря, что здесь так же подразумевается начало матча и в обоих случаях надо писать одинаково. А я считаю, что во втором случае все-таки наречие. Разрешите, пожалуйста, наши сомнения, есть ли какая-то разница между этими примерами и как все-таки нужно писать в каждом случае. И по возможности приведите полное и точное правило. Спасибо.
ответ
Это и правда непростой случай (написание наречий часто вызывает затруднения у пишущих). Правило сформулировано так: пишутся слитно наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, бок, высь, глубь, даль, близь, ширь, век, начало. Но возникает проблема различения слитно пишущихся наречий и совпадающих с ними в буквенном составе, но пишущихся раздельно сочетаний предлогов с другими словами. При этом слитное написание возможно и при наличии пояснительных слов (вверху письма, внизу двери). Так что это не главный критерий, существенную роль играет контекст.
Что касается пары в начале – вначале: если слово отвечает на вопрос «когда», если его можно заменить наречиями сначала, сперва, значит, перед нами наречие, надо писать слитно. И здесь приведенные Вами фразы ведут себя по-разному. Можно сказать «сначала у нас было много неподготовленных атак», «сперва у нас было много неподготовленных атак», но вряд ли можно сказать «0:2 сначала – тяжелый удар», «0:2 сперва – тяжелый удар». Поэтому мы согласны с Вами: в первом примере корректно раздельное написание (т. к. имеется в виду «0:2 в начале матча», хоть слово «матча» и опущено), а во втором примере – слитное (здесь именно наречие вначале).
16 июля 2013
№ 318779
Подскажите, пожалуйста, какой вариант употребления соответствует литературным нормам (речь идёт о двух возлюбленных): • Мы с ней были друг другу близки; • Мы с ней были друг к другу близки; • Мы с ней были друг с другом близки. Очевиден вариант: • Мы с ней были близки; но можно ли использовать один из трёх вышеперечисленных? Спасибо!
ответ
Сочетание близки друг другу — наиболее вероятное в этом случае. Обратимся к цитатам: «И когда он рассказывал мне о своей жизни, мне казалось, что мы уже давно знакомы и близки друг другу» [Н. С. Покровская. Дневник русской женщины (1932)]; «Юра даже не успел толком понять, так ли уж они близки друг другу» [Анна Берсенева. Возраст третьей любви (2005)]; «Они со школы еще — вроде близки друг другу, но каждый слишком был сам по себе» [И. Н. Вирабов. Андрей Вознесенский (2015)]. Другие примеры можно найти в Национальном корпусе русского языка.
9 ноября 2024
№ 269720
Здравствуйте. Какой знак препинания должен быть между словами "мой" и "светит"? Спасибо. ...За стежком шью стежок кропотливо. Солнце – верный помощник мой (?) светит. Я стараюсь, чтоб было не криво, И не смог разорвать его ветер...
ответ
Лучше поставить запятые:
...За стежком шью стежок кропотливо.
Солнце, верный помощник мой, светит.
Я стараюсь, чтоб было не криво
И не смог разорвать его ветер...
17 июня 2013
№ 268515
Подскажите, пожалуйста, правила сочетания собирательных числительных с глаголами в прошедшем времени: У него было двое детей. У него были двое детей. К нам пришло трое друзей. К нам пришли трое друзей. Подъехало трое велосипедистов. Подъехали трое велосипедистов. Спасибо.
ответ
10 марта 2013
№ 276447
Добрый день! Как правильно написать: "Двое пострадавших были парализованы из-за травм позвоночников" или "... из-за травм позвоночника"? В моём понимании у двух людей разные позвоночники, поэтому должно быть множественное число, но некоторые выражают протест. Спасибо!
ответ
Правильно: ...из-за травм позвоночника. В «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) указано: форма единственного числа употребляется в значении множественного при указании на то, что одинаковые предметы принадлежат каждому лицу или предмету из целой их группы, напр.: Солдаты стояли с опущенной головой; Ученики писали карандашом (не карандашами).
22 июля 2014
№ 246769
Правильно ли говорить - "чего не могут"? Наша книга называется "Что могут и чего не могут витамины". Это название вызывает много вопросов.Может быть нужно было сказать: Что могут и что не могут витамины?
ответ
Предпочтительно в этом случае: что могут витамины и чего не могут.
6 октября 2008
№ 260587
Добрый день. "Вчера же ко мне пришел следователь". Двоякий смысл: - Какие-то события были ранее, а вот вчера пришел следователь. - Событе было вчера, и вчера же пришел следователь. Нужна ли в одном из вариантов запятая?
ответ
Запятая не нужна, а смысл прояснится в контексте.
19 апреля 2010
№ 200845
Добрый день,
Подскажите, может ли у глагола быть окончание -ть?
В пособие по русскому языку было разобрано слово "бывать" по составу, где "бы" -корень, "ва" - суффикс и "ть" - окончание. Правильно ли разобрано слово в этом пособии?
ответ
Существуют две точки зрения. Согласно одной из них, -ть -- формообразующий суффикс, согласно другой -- окончание.
13 июля 2006
№ 212298
Здравствуйте, повторяю свой давнишний вопрос, на который так и не получила ответа. Нужен ли пробел перед скобкой: Уважаемый (ая)_____________________!
И второй вопрос. Одно или два "н" должно быть в слове "ангажированно": Отечественное востоковедение было настолько ангажированно, что...
Спасибо.
ответ
1. Пробел перед скобкой нужен. 2. Корректно написание с одним н: ангажировано.
15 декабря 2006
№ 227944
Все время считала, что корректны выражения "поставить подпись", "ознакомить под подпись" и т.д. (т.к. слово "роспись" употребляется в значении "роспись по дереву", "хохломская роспись", "роспись доходов и расходов"). И тут в одном федеральном законе 2006 года(касается внесения изменений в Трудовой кодекс) встретила такое: ... ознакомиться с приказом под роспись... Это что, правильно? Очень жду ответ, спасибо.
ответ
Действительно, оборот "ознакомиться под роспись" не является литературным.
27 августа 2007