Верно: наступило 1 января (наступило первое января).
Верно: Международный день "спасибо".
Если имеется в виду метод, по которому можно инициировать звонок, то верно: метод инициирования звонка.
Слово инициация имеет другое значение.
Корректно дефисное написание.
Это следует уточить в самой организации. Можем предположить, что в этом названии два ударения — на вторую а и на о: ПарАдавтО.
Правилен первый вариант. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, ср.: авто‑прицеп, лесо‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущест‑во, дет‑ясли.
Если имеется в виду прическа, сочетание корректно.
Словари литературного языка фиксируют только прилагательное крупитчатый. Этой лексической нормы и нужно придерживаться. Слово крупинчатый встречается в текстах, чаще как характеристика снега, льда, дождя. Так что слово такое есть, но оно находится на периферии лексической системы русского языка.
Верно: не подверженный веяниям времени.
Предложение стилистически небезупречно. Лучше сказать (в зависимости от контекста): Моя специальность — инженер-строитель. У меня специальность инженера-строителя.