Еще раз спасибо за дельные рассуждения. Но вопроса так и нет...
Для написания с прописной оснований нет, верно: в отдел валютного контроля.
В этом предложении запятые не нужны. Нет оснований для их постановки.
Вот какие слова есть в словарях:
классик, -а
классика, -и
классики, -ов (игра)
Нет, следует перестроить фразу, чтобы избежать тавтологии (неоправданного соседства однокоренных слов).
Нет, фразу нужно переформулировать. Например: ваш визит для нас очень важен.
Правильно: деталь цельнокроеная с полочкой. Здесь нет причастного оборота, цельнокроеный – прилагательное.
Можно сказать так: Отсроченных и просроченных платежей нет. Коротко и ясно.
Нет, выражение как из собачьего хвоста сито – фразеологизм. Фразеологизмы не обособляются.
Словарной фиксации нет. "Ударяют" обычно на последний слог в им. п.