№ 317119
Как правильно написать: "распространиться во вне" или "распространиться вовне"? В значении что-то распространяется в окружающее пространство
ответ
Правильно: распространиться вовне.
19 сентября 2024
№ 326922
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Подскажите, как правильно: вне цифровые (внецифровые) проявления; переход во внецифровые (вовне цифровые) взаимодействия
ответ
Приставка вне-, как и любая другая приставка, пишется слитно со словом: внецифровые проявления, переход во внецифровые взаимодействия.
20 октября 2025
№ 296527
Как объяснить отсутствие запятых в предложении? "Мне хотелось застать медведя где-нибудь на полянке или за рыбной ловлей на берегу реки."
ответ
В предложении нет оснований для постановки запятых.
4 марта 2018
№ 253365
Цвета влияют на настроение. Так, голубой цвет влияет на... Если после так нужна запятая, то как ее объяснить. Спасибо, Ольга
ответ
Запятая нужна. Слово так в значении 'например' обособляется как вводное.
26 мая 2009
№ 284150
К ответу на вопрос 284145. Есть же очевидно однокоренное с «объёмом» слово «ёмкость», как же можно включать «объ» в корень?
ответ
Безусловно, слова объем и емкость родственные, т. е. исторически восходящие к одному корню с древним значением 'брать'. И разделение основы слова объем на приставку и корень нельзя считать ошибочным. Однако на современном этапе развития языка вывести значение слова объем из корня -ем- как минимум затруднительно. Это дает основание признать, что сращение приставки и корня в одну морфему близко к своему завершению.
18 сентября 2015
№ 227325
Здравствуйте, подскажите, корректно ли сказать: на праздник пришла ее двойник? Или все-таки: пришел ее двойник (если двойник - женщина)? Спасибо.
ответ
Первый вариант корректен.
14 августа 2007
№ 215328
Здравствуйте! На вопрос 209626 вы ответили "Мастер маникюра", а на 195378 - "Мастер по маникюру", как же все-таки лучше? Спасибо!
ответ
Лучше: по маникюру.
9 февраля 2007
№ 273629
Здравствуйте, уважаемые господа. Задаю еще один вопрос, не надеясь на ответ, так как ни на один мой вопрос за последние года 2 вы так и не ответили, хоть было их и немного. Этот вопрос очень важен для меня. Почему во фразах типа "Количество товара ограниченно" в слове "ограниченно" мы пишем два "нн", а в слове "сертифицировано" - одно (скажем, "изобретение сертифицировано")? В ваших ответах пользователям сайта так и указано. Почему в первом случае два "н" и вы поясняли в своих ответах пользователям сайта, и я нахожу это совершенно обоснованным. Но почему во втором случае одно "н" - вот этого вы не объясняете, а просто указываете на факт. Я же, со своей стороны, интуитивно хочу поставить здесь одно "н", но почему - тоже не могу себе объяснить. И все время боюсь, что такое объяснение с меня потребует клиент. Убедительнейшим образом прошу вас, просто умоляю ответить на мой вопрос.
ответ
Дело в том, что в сочетании изобретение сертифицировано мы имеем дело с кратким причастием (его можно заменить другой формой глагола: изобретение кто-то сертифицировал). Фраза количество товара ограниченно не означает, что кто-то ограничил количество товара, она означает, что товара мало. Одно краткое прилагательное (ограниченно) мы можем заменить другим кратким прилагательным (мало, недостаточно).
3 марта 2014
№ 297492
Здравствуйте! Сегодня на работе услышала следующий диалог. Речь шла о подготовке отчёта и сроках. В запасе дни есть, поэтому срочности переводчику не установили. И фраза, которая меня потрясла, звучала дословно так:" Да Вы, Марина, забейте!". Я подошла потом к коллеге и сказала, что уважительная форма обращения не допускает употребления жаргонных слов и брани. Надо было бы сказать: :"Не волнуйтесь (не переживайте), Марина". А что ответил бы профессиональный филолог в таком случае? Спасибо! P.S. Ваш ответ я обязательно донесу до произнесшего сию фразу.
ответ
Брани здесь точно нет, а использование жаргона, просторечия и разговорных слов в деловом общении должно регулироваться самими собеседниками.
29 июня 2018
№ 285661
Здравствуйте. Еще ни разу "Грамота" не отвечала на мои вопросы...( Попробую попытать счастья еще раз)) У нас со знакомым возник спор по поводу выражения "не может похвастать": я считаю, что оно допустимо в письменной речи (не в узконаправленных текстах, конечно), а знакомый мой убежден, что его употребления стоит избегать и наличие в тексте подобного выражения будет считаться стилистической ошибкой. Кто прав? Речь шла о производителе инструментов ("Ни один другой производитель не может похвастать таким ассортиментом садовых инструментов". Очень надеюсь, что вы ответите. Спасибо!!
ответ
Не может похвастать ― общеупотребительное, стилистически нейтральное выражение. Оно широко употребляется в письменной речи, особенно в публицистике. Пожалуй, его не следует использовать в научных и официально-деловых текстах, но в большинстве других случаев это выражение уместно.
6 декабря 2015