Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 201326
слово "десакрализация",это иностранное слово?с помощью словаря это слово отсутствует. какое значение? ответите пожалуйста.
ответ
Десакрализация -- процесс, обратый сакрализации. Сакрализация -- превращение кого-чего-либо в предмет поклонения, наделение священными свойствами.
19 июля 2006
№ 321934
Как правильно: "Это не правильно" или "Это неправильно", и по какому правилу будет правильно?
ответ

Оба варианта корректны, но они различаются по смыслу: если автор намерен усилить отрицание (например, возражает кому-то, кто говорит: «Это правильно»), то верно раздельное написание; если автор утверждает признак, то верно слитное написание. См. параграф 149 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

17 февраля 2025
№ 329439
Добрый день! Там это, новые платья подвезли. Нужна ли запятая перед словом-паразитом это? Спасибо!
ответ

Для отражения речевых сбоев (а здесь именно такой случай) лучше использовать многоточие: Там это... новые платья подвезли.

25 января 2026
№ 296209
Здравствуйте! Какой вариант с точки зрения языка правильнее: «ЭТА фотограф провела съёмку» или «ЭТОТ фотограф провела съёмку»? «ЭТА доктор выписала рецепт» или «ЭТОТ доктор выписала рецепт»? То есть когда существительное, описывающее профессию или род занятости лица женского пола, не имеет феминатива/феминитива? Интуитивно понятно, что когда феминатив есть, то мы используем вариант с «эта», в других случаях я всегда предпочитал также использовать вариант с «эта», но меня упрекнули в ошибке. Интересно разобраться. Спасибо.
ответ

Вот общие рекомендации на этот счет: http://new.gramota.ru//spravka/letters/59-rubric-89

8 февраля 2018
№ 325150
Здравствуйте! Можно ли сегодня употреблять глагол "закончить" в значении "Пройти положенный курс обучения или его этап в каком-л. учебном заведении (сдав соответствующие экзамены, полу- чив диплом, сертификат и т. п.) в официальной письменной и устной речи?" В словарях дается помета разг. Меня удивила эта запись. https://iling.spb.ru/persons/urmanchieva-anna-yurevna. И это ИЛИ РАН.
ответ

Норма пока не изменилась, в значении 'пройти какой-либо курс обучения, завершить обучение где-либо' в неразговорных текстах употребляется глагол окончить, см. «Словарь-справочник трудностей русского языка».

28 августа 2025
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 301386
Добрый день , "Поль Бейкери" - это какой род ? Пекарня "Поль Бейкери" - это точно она . А само название .как понять какой это род?
ответ

В таких случаях род определяется по родовому слову, то есть "Поль Бейкери" также женского рода: соседняя "Поль Бейкери".

4 июля 2019
№ 229874
Как сколонять числительное сто и двести в творительном и предложеном: ста? дать кушать ста пяти человекам, говорить о двузстах человеках? о ста человеках?
ответ
Верно: ста пятидесяти человекам, ста пятьюдесятью человеками, о ста пятидесяти человеках; двумстам человекам, двумястами человеками, о двухстах человеках.
24 сентября 2007
№ 225401
Скажите, пожалуйста, когда мы говорим "Это чревато." означает ли это, что последствия будут обязательно плохими или следует добавить "Это чревато плохими последствиями"? Спасибо.
ответ
Употребление Это чревато (без дополнения) возможно только в разговорной речи. Общеупотребительный вариант -- чревато чем (с дополнением).
17 июля 2007
№ 316910
Добрый день. Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая перед "и" в данном предложении. Он это знал, она это знала(,) и даже дети это чувствовали.
ответ

Указанная запятая перед последней частью сложносочиненного предложения нужна.

13 сентября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше