Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314287
Вопрос аж из прошлого года, всё никак не пробьюсь... Уважаемая "Грамота.ру"! В ответе на вопрос номер 310671 вы говорите, что "в практике письма устоялось написание таких названий, как Эмпайр-стейт-билдинг, Крайслер-билдинг и под., без кавычек". Не могли бы вы дополнить ответ и уточнить правило, что означает "и подобных", имеются в виду транскрибируемые иностранные названия или другой признак? Хотелось бы ясности. Спасибо!
ответ

Говоря о "практике письма" мы имеем в виду следующее. Одна из главных функций кавычек — выделительная, то есть, заключая то или иное слово или сочетание слов в кавычки, пишущий стремится обратить на них внимание. Поэтому правило о неиспользовании кавычек при написании наименований типа Эмпайр-стейт-билдинг, Крайслер-билдинг и под. применимо только к устоявшимся и широко известным названиям. 

21 июня 2024
№ 273904
Здравствуйте, «Грамота». В ответах «Справочного бюро» вы иногда упоминаете действующие Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года. Скажите, пожалуйста, в каком смысле они «действующие»? А именно: 1. С какой конкретно даты (число, месяц, год) они официально введены в действие? 2. Каким документом они введены? (Постановление президиума АН СССР, указ Верховного Совета, ещё что-нибудь?) 3. Где можно ознакомиться с этим документом?
ответ

Об утверждении правил см. ответ на вопрос № 266500. Печатное издание можно найти в библиотеках (Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956), электронная версия на нашем портале в точности соответствует печатному изданию.

18 марта 2014
№ 325265
Здравствуйте! Вопрос к вопросу № 243242 от 09.07.2008. Прочитала недавно, что форма "дверьми" считается разговорной, а "дверями" – литературной. Мне тоже кажется, что в современном русском языке писать "дверьми" как-то не очень, аж ухо режет. Я и в разговорной речи такую форму не употребила бы. Как вы считаете? P.S. То же самое в отношении "зверьми", "лошадьми" и т.п.
ответ

Форма дверьми не является разговорной: дверьми и дверями равноправны. Форма зверьми находится за пределами современной нормы, правильно только зверями. Формы лошадьми и лошадями соответствуют норме, некоторые нормативные руководства форму лошадьми называют предпочтительной. Равноправными нормативными вариантами являются формы дочерьми и дочерями. Только окончание -ми соответствует норме в формах детьми и людьми. Творительный падеж на -ми встречается во фразеологических оборотах лечь костьми и бить плетьми.

28 августа 2025
№ 268631
Уважаемые сотрудники портала Грамота.ру! Правильно ли будет написать на квитанции по оплате электроэнергии "Счет за электроэнергию"? Или лучше "Оплата электроэнергии"? (место для надписи ограничено, поэтому "квитанция по оплате электроэнергии" - не помещается). Заранее спасибо!
ответ

В значении "документ с указанием суммы денег, причитающихся за что-л." корректно использовать слово счет.

15 марта 2013
№ 279659
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как перенести слово "диплом": ди-плом / дип-лом? Или это равноправные варианты? Как быть с суффиксальными переносами? Например, студенче-ский или студенчес-кий? Где можно найти более расширенные правила переносов, нежели приведены на портале «Грамоты»? Спасибо Вам за помощь!
ответ

Все варианты переноса корректны. Но лучше: студенче-ский (без разрыва морфемы).

24 ноября 2014
№ 291239
Добрый день. Согласно данным портала (большой толковый словарь): ГО, неизм.; ж. [япон.] Игра специальными фишками (камнями) на квадратной доске, пересечённой горизонтальными и вертикальными линиями, напоминающая шашки. Вопрос: как пишется «го клуб» (без дефиса) или «го-клуб» (через дефис)? Заранее благодарен. Сергей Валюшицкий.
ответ

Корректно: го-клуб, клуб го.

29 ноября 2016
№ 318181
Уважаемые коллеги, один из авторов портала "Грамота" Алиса Орлова! Заинтересовал рассказ об Ольге Сиротининой, лигвисте из Саратова: https://gramota.ru/journal/stati/nasledie/olga-sirotinina-tak-ponyala-chto-pushkin-prav А где же книга ее? Ссылка на книгу не кликабельна. Очень хотелось бы и ее прочитать!
ответ

Вот работающая ссылка: https://medialing.spbu.ru/upload/files/file_1673366951_9075.pdf

24 октября 2024
№ 241374
Добрый день, уважаемая справка! У меня такой вопрос: почему не нужно кавычить золото, серебро, бронза в значении олимпийской награды. Например, он взял золото. Дело в том, что словари Ожегова, Ушакова не дают толкования этих слов в данном значении, но когда я проверила их на вашем портале, то у вас действительно есть такое значение. Скажите, по какому словарю вы смотрели толкование этих слов и каким словарем в таком случае нужно пользоваться? Может быть уже появился какой-то новый, который нужно брать за основу. Очень буду ждать ответа. Разъясните, пожалуйста!
ответ

Словарь Д. Н. Ушакова и ранние издания словаря С. И. Ожегова отражают состояние литературного русского языка полувековой давности. Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 2006): золото – монеты или изделия из этого металла. Гимнастам на чемпионате досталось золото. Аналогичные примеры: Российским гимнастам досталось серебро. Спортсмену досталась бронза.

2 июня 2008
№ 203524
Проблемы со словом "анизотропный": 1.Как правильно произносится первая буква "н": мягко или твердо? 2.Куда ставится дополнительное ударение: на слог "ан" или на слог "и"?
ответ
Правильно: анизотрОпный (ударение на О), первая буква Н произносится мягко.
18 августа 2006
№ 318178
Являются ли "шляпка гриба", "нос корабля", "ножка стола" и схожие словосочетания метафорами? Ведь "глаза" мы не считаем каким-либо сравнением, хоть и когда-то давно это слово значило блестящий камень, и все говорили "очи".
ответ

Да, такие сочетания называют мёртвыми метафорами. См.: 

Ричардс, Ай­вор  А. Фило­со­фия ри­то­ри­ки / А. А. Ричардс ; пер. с англ. Р. И Ро­зи­ной // Тео­рия ме­та­фо­ры / вступ. ст., сост. Н. Д. Ар­утю­но­вой ; пер. под ред. Н. Д. Ар­утю­но­вой и М. А. Жу­рин­ской. – М., 1990. – С. 44–67. 

"Разрешите мне теперь привести пример простейшей, всем знакомой метафоры ножка стола. Мы называем эту метафору мертвой, но она очень легко оживает. Чем отличается она от использования слова в прямом или буквальном значении в та­ком, например, выражении, как нога лошади*.
/* В английском языке, в отличие от русского, вместо двух слов ножка и нога есть лишь одно слово leg — Прим. перев./
Очевидное раз­личие состоит в том, что ножка стола обладает лишь несколькими признаками из числа тех, которыми наделена нога лошади. Нож­ки стола не ходят, они только поддерживают его. В подобных случаях мы называем общие признаки основой метафоры. В приведенном примере мы легко находим основу метафоры, но очень часто это оказывается невозможным. Метафора способна прекрасно работать и тогда, когда мы не можем судить о том, как она работает или что лежит в основе переноса.
<…> Вернемся снова к примеру со словом нога. Мы замечаем, что даже здесь границу между буквальным и метафорическим употреблением слова нельзя считать полностью стабильной или постоянной. В каких случаях это слово используется буквально? У лошади есть ноги в буквальном смысле этого слова, так же, как и у паука. Но что сказать о шимпанзе? Сколько у него ног — две или четыре? А морская звезда? Что у нее — руки, ноги или не то и не другое? А если у человека деревянная нога, что имеется в виду — нога в метафорическом или в буквальном смысле? Можно ответить, что здесь сочетаются оба смысла. С одной точки зрения, слово нога используется в буквальном смысле, а с другой —в метафорическом. 
Слово может одновременно вы­ ступать в своем прямом и метафорическом значениях, так же как на основе этого слова может быть одновременно создано несколько метафор или же в одном значении сливаться несколь­ко. Этот тезис представляется нам крайне важным, поскольку очень часто неверные теории возникают из-за убеждения в том, что, если слово функционирует каким-то одним образом, оно не может в то же самое время функционировать по-другому и иметь одновременно разные значения.

24 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше