№ 266129
Уважаемая справка! Словарь собственных имен Агеенко на вашем сайте дает следующий вариант написания города: "УстьКаменогорск" (без дефиса). Это какая-то ошибка или действительно корректное написание?
ответ
Это техническая ошибка в электронной версии словаря. Конечно, дефис ставится. Спасибо, что Вы обратили на это внимание.
14 августа 2012
№ 215005
Здравствуйте!Я иностранный студент.
Какое значение имеет приставка "за" в следующих глаголах? И дайте ещё примеры глаголов с приставкой "за" с таким же значением, пожалуйста.
1.Мы зашли в незнакомый лес и заблудились.
2.Мяч залетел на крышу.
3.Я куда-то засунул нужную книгу, не могу её найти.
Заранее вам спасибо!
ответ
Вы можете выполнить это задание, воспользовавшись электронными словарями (ввести в окно «Искать на Грамоте»: за).
5 февраля 2007
№ 307083
Добрый день! Пишут в третий раз, всё-таки надеясь на ответ. Среди используемых на сайте словарей первое место занимает Академический орфографический словарь. Он успел обновиться, но новые слова у вас пока не находятся. Более того, gramota.ru предлагает, например, написание 'щокур'. Однако в актуальной версии того самого Академического орфографического словаря, на который она ссылается, его изменили на 'щёкур'. Не пора ли вам обновить базу, чтобы не вводить пользователей в заблуждение?
ответ
Вы правы, обновить базу пора, и мы работаем над этим.
22 декабря 2020
№ 285618
Правильно ли я понимаю, что согласно литературной норме фамилии на -о независимо от пола носителя фамилии не склоняются? Прошу объяснить, откуда появился ненормативный вариант склонения фамилий на -енко как у существительных женского и (реже) мужского рода на -а,я: -енки, -енке, -енкой, -енке. Ведь в русском языке из склоняемых слов на о есть только слова среднего рода, склоняющиеся по 2 склонению существительных. Тогда по аналогии напрашивалось бы -енка, -енку, -енком, -енке.
ответ
Да, в современном русском языке фамилии на -о в образцовой литературной речи не склоняются (ни мужские, ни женские). Но в разговорной речи и в языке художественной литературы, отражающем устную речь, считается допустимым склонение фамилий украинского происхождения на -ко, -енко по склонению существительных женского рода на -а (как если бы исходная форма кончалась на -ка): пойти к Семашке, в гостях у Устименки. Фамилии такого типа последовательно склонялись в художественной литературе XIX века (у Шевченки; исповедь Наливайки; стихотворение, посвященное Родзянке). В XIX веке склонение фамилий на -ко, -енко по образцу существительных, оканчивающихся на -а, было нормой литературного языка.
Л. П. Калакуцкая пишет: «Склонение фамилий украинского происхождения на -ко, -енко по средне-мужскому роду (стихотворение Шевченка, встретился с Франком) неправильно, нелитературно. Оно является следствием переноса украинского склонения этих фамилий в русский язык».
3 декабря 2015
№ 241827
Если в пазделе "Проверка слова" ввести слово "сервер", то результат "сервер, -а", т.е. как я понимаю "-а" - это мн. вариант. Но в поиске вопросов нашёл то же слово, где ваши специалисты ответили, что правильно писать "серверы". Так всё же какой вариант правильный? Если второй, то, пожалуйста, внесите поправку относительно этого слова в разделе "проверка слов" Спасибо
ответ
В словарной статье приводится окончание не именительного падежа мн. числа, а родительного падежа ед. ч. Во множественном числе правильно: серверы.
10 июня 2008
№ 300158
Здравствуйте, уважаемые консультанты! Пишу вам повторно. Пожалуйста, помогите разрешить спор и разобраться с правильным выражением благодарности. Мой научный руководитель настаивает, что при благодарении нужно употреблять либо имя, либо местоимение, например, "Татьяна Ивановна, благодарю за то-то", либо "Благодарю Вас за то-то". Я чувствую в этом диссонанс, мне хочется, обращаясь по имени, добавить местоимение "Вас": "Татьяна Ивановна, благодарю Вас за то-то...". Не могу нигде найти подтверждение или опровержение своей версии.
ответ
Справочники не содержат подобных запретов, и мы не видим причин, по которым обращение и местоимение не могут использоваться в одном предложении. В литературе можно найти немало таких примеров.
30 марта 2019
№ 234406
как раскладываются на синтаксические составляющие следующие фразы и есть ли в полученных вариантах некое единообразие?
* после дождичка в четверг
* завтра в полдень
* через неделю в тоже время
* сегодня вечером
* каждый понедельник вечером
* понедельник начинается в субботу
* через полтора часа
* через два дня и три часа
* каждую неделю
* каждый вторник сентября
Можно ли специально для подобных фраз ввести локальню относительно несложную формализацию описывающую всё множество фраз (но не диктующую правила)?
ответ
Дмитрий Валерьевич, ответ на этот вопрос выходит за рамки жанра "Справки". Пожалуйста, обратитесь к специализированной литературе.
21 декабря 2007
№ 316436
Здравствуйте!
Распространяется ли действие § 94 Полного академического справочника на сложноподчинённые предложения? Например, нужно ли опускать вторую запятую (после вводного) в предложениях: «Хотя он опоздал, к счастью(,) всё закончилось хорошо»; «Когда помощь действительно понадобится, скорее всего(,) он уже не будет таким смелым»? Нет ли противоречия с п. 7 § 33 Справочника по пунктуации Розенталя? (Если между главной и придаточной частями сложноподчинённого предложения стоит вводное слово , то оно выделяется запятыми на общих основаниях.)
Спасибо.
ответ
Интересное замечание, спасибо! Очевидно, вопрос требует более последовательного изложения, нежели в имеющихся справочниках по пунктуации. Пока же можно рекомендовать придерживаться разных стратегий при расстановке знаков препинания при вводных словах в сложноподчиненных и сложносочиненных предложениях — в соответствии с формулировками двух названных справочников.
12 августа 2024
№ 322399
Здравствуйте! Я пишу стихи. К сожалению для себя узнал, что в русском языке нет слова "алея", производного от слова "алый"(аналогично тому, как используется слово "краснея", производное от слова "красный"). Как вы считаете, могу ли я ввести в использование новое слово "алея"? Или это плохая практика и меня обвинят в попытке использования несуществующего слова? Мне бы очень хотелось, чтобы в русском языке было это слово. Оно красиво и естественно звучит.
ответ
Деепричастие алея, образованное от глагола алеть, входит в состав современного русского литературного языка (как и деепричастие краснея от краснеть). Например: Снежные короны сияли по-прежнему, алея в закатных лучах. И. Ефремов, Лезвие бритвы.
10 марта 2025
№ 287470
Здравствуйте! С удивлением обнаружила, что в разделе "О словарях портала" не сообщается никаких сведений о словаре с названием "Синонимы. Краткий справочник", по которому, в числе других, проводится проверка слова. При этом он есть в списке, где можно поставить галочку в процессе поиска. Уточните, пожалуйста, что это за словарь. Спасибо. С уважением Татьяна.
ответ
Это электронный справочник, составленный редакцией портала «Грамота.ру». Остальные словари, представленные в «Проверке слова», – электронные версии печатных изданий.
18 марта 2016