№ 201387
Уважаемая, "Грамота",
большое спасибо за помощь!
Подскажите пожалуйста как правильно писать: "на земельном участке эксплуатируемым ОАО...", или "на земельном участке эксплуатируемом ОАО... "
Спасибо,Ирина.
ответ
Правильно: на земельном участке, эксплуатируемом ОАО...
20 июля 2006
№ 201374
Как правильно: согласно распоряжению или согласно распоряжения?
Благодарю за ответ!
ответ
Правильно: согласно распоряжению.
20 июля 2006
№ 201372
Скажите, пожалуйста, будет ли корректным использование слова "одиозный" в значении "из ряда вон выходящий, выходящий за рамки принятых норм и правил какой-то области жизни".
Всегда считала, что это слово чётко укрепилось в сознании людей, как нечто отрицательное. Однако, в одной косметической брошюре увидела следующее: "Испокон веков из лепестков розы производятся самые ОДИОЗНЫЕ омолаживающие препараты..." Да, одиозный - из ряда вон выходящий. Но в отрицательном значении ведь...Или нет?
ответ
Одиозный -- вызывающий к себе крайне отрицательное отношение.
20 июля 2006
№ 201369
Здравствуйте! Блогадарю вас за предыдущий ответ.
Вот другой вопрос: Завтра я еду в Москву на конференцию и буду там (неделю , на неделю). Есть ли кардинальная разница между "неделю" и "на неделю" ?Спасибо.
ответ
Правильно: буду там неделю. Глагол быть в данном контексте не требует предлога на.
20 июля 2006
№ 201367
Неужели в слове "петля" нынче допускается ударение и на "е", и на "я"? Как-то не верится, чтобы это могло случиться: просто не вижу причин идти за глаголом "петлять".
ответ
Да, эти варианты равноправны.
19 июля 2006
№ 201362
Здравствуйте!
Огромное Вам спасибо за предыдущий ответ.Скажите пожалуйста,на какой слог следует поставить ударение в слове свайная (постройка).
ответ
Правильно: свАйная.
19 июля 2006
№ 201360
К вопросу № 201351
Спасибо за ответ. Однако хотелось бы уточнить: если обращаться к практике использования, то, может, следует руководствоваться вариантом, употребляемым в официальных документах МИД - "Хизбалла"?
(http://www.ln.mid.ru/Brp_4.nsf/arh/951690F832570B61C32571AC00335FED?OpenDocument)
ответ
Да, вполне возможно.
19 июля 2006
№ 201343
Возникли сомнения: "неудавшееся самоповешанье". "Самоповешанье" - корректно ли это слово (отсутствует в словарях) и какова словообразовательная цепочка? Большое спасибо за помощь!
ответ
Корректное написание: самоповешение (< повешение < повесить...)
19 июля 2006
№ 201305
Извините, что приходится повторять вопрос(очень срочно !)
-участники совещания должны прибыть на совещание без опоздания и заблаговременно занять закрепленные за каждым сотрудником местА.
Правильно ли расставлены знаки препинания?
-участники совещания не должны прерывать выступления репликами и замечаниями, нарушать принятый порядок предоставления слова для выступления и внесения предложений при постановке вопросов.
Правильно ли звучит?
Внешний вид работника должен соответствовать статусу уважаемой в деловом сообществе организации, каковой является ЗАО..
ответ
Пунктуация верна, предложение корректно.
19 июля 2006
№ 201314
Уважаемая служба, спасибо за Ваши ответы.
Еще один вопрос. При переводе с немецкого die Dichtung(техн.) я использую значение "уплотняющие прокладки". Один раз упомянув "уплотняющие прокладки", в дальнейшем пишу просто Прокладки. Мне было указано, что "прокладки", в свете назойливой рекламы, могут быть не однозначно восприняты. Корректно ли это, или все же искать иной перевод.
Спасибо.
ответ
Можно использовать, например, слово уплотнитель.
19 июля 2006