№ 313581
                                        
                                                Здравствуйте.
1. Скажите, пожалуйста, можно ли употребить тире в предложении «чем больше билетов — тем выше шансы на выигрыш». По ощущениям должно быть либо «чем больше билетов, тем выше шансы на выигрыш» либо «больше билетов — выше шансы на выигрыш».
2. Грамотно ли введены предложения внутри предложений в вопросе выше? Не уверена, что написала правильно.
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. В первом случае тире выглядит избыточным, потому что союз чем... тем вполне ясно выражает отношения сопоставления (соответствия). Во втором случае тире необходимо потому, что союза в предложении нет. 2. Предложения, вводимые в текст в качестве примеров, принято начинать с прописной буквы. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 мая 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 315319
                                        
                                                Зачем в русском языке придумали три значения у выражения "сто пудов " 
1. Наречное сочетание 
"Он сто пудов  ходил на занятия по гитаре!" 
2. Частица
- Ты пойдёшь на занятия по гитаре?
- Сто пудов! 
3. Вводное слово 
"Он, сто пудов,  ходил на занятия по гитаре!"
Зачем так делают ?
Или это в любом языке так? 
-
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Русский язык, как и многие другие языки мира, характеризуется полисемией (многозначностью) слов и выражений. Выражение сто пудов метафорически выражает значение большого количества, отчего в дальнейшем и развились жаргонные наречие и вводное слово,  "точно, наверняка": Покупаем? — Сто пудов. — Вот дурацкая книга! — Сто пудов!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 216895
                                        
                                                Все ли запятые на своих местах? Общество с ограниченной ответственностью «Юнисон», г. Самара, в лице директора Мялика С.Б., действующего на основании Устава с одной стороны, именуемое в дальнейшем «Поставщик» и  ООО «Автомост»,  именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице директора Хоркина Р.О., действующего на основании доверенности с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Общество с ограниченной ответственностью «Юнисон», г. Самара, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице директора Мялика С. Б., действующего на основании Устава, с одной стороны  и  ООО «Автомост», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице директора Хоркина Р. О., действующего на основании доверенности, с другой стороны заключили настоящий договор о нижеследующем...
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 222186
                                        
                                                Правильно ли составлена фраза: "в крупнейшей стране, лежащей между Западной Европой и Россией - на Украине"? Может, следуя традиции, следовало бы сказать: "на крупнейшей стране, лежащей между Западной Европой и Россией - на Украине"? Либо, как сказали бы в Украине: "в крупнейшей стране, лежащей между Западной Европой и Россией - в Украине"? Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: в крупнейшей стране, лежащей между Западной Европой и Россией, -- на Украине.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 223021
                                        
                                                Если на плакате я разрываю предложение на две части, одна из которых пишется в верхней части постера, а другая - в нижней ("например, на Бога надейся," - наверху и "но сам не плошай" - внизу), нужно ли мне в конце первой фразы ставить многоточие? и нужно ли сохранять запятую в конце первой части.
Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше ставить многоточие и не ставить запятую.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 206260
                                        
                                                Уважаемая Справка! 
Только что прочитала в вопросе 206227 "Где нужно ставить ударение в слове "скоба": на первый слог или второй?" ваш ответ: "Ударение падает на первый слог". Меня это удивило, и я обратилась в раздел "Проверка слова". Там дается ответ, что ударение падает на второй слог, т. е. правильно будет "скобА". Так где же истина?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ударение, конечно, на второй слог: скобА. Спасибо, опечатка исправлена.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 201003
                                        
                                                Уважаемые господа, верно ли я написала:
А на вопрос "а как?", я не слышала ответа ни разу.
Или правильно будет:
А на вопрос: "А как?", - я не слышала ответа ни разу.
Или это вообще на усмотрение трудящихся?
Что такое в данном случае "а как"? Уж не прямая речь, во всяком случае, мне кажется...
Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Грамматически это прямая речь. Корректно: А на вопрос «А как?» я не слышала ответа ни разу.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 201057
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, как правильно написать: "полиэстер" или "полиэстр"?
В орфографическом словаре В.В. Лопатина на вашем сайте есть слово "полиэстер", однако здесь же, на сайте, в словаре "Русское словесное ударение" встечается "полиэстр". Нваверное, надо ориентироваться на орфогр. словарь.
(Сейчас часто в печати - газетах, журналах - встечается написание "полиэстр", но, по-моему, это неправильно.)
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Рекомендуем ориентироваться на «Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина, вышедший в 2005 году: полиэстер.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 323004
                                        
                                                Здравствуйте! В учебном тесте на не/ни встретилось предложение: "Нет такого уголка на острове, где бы ни побывал путешественник".  Но мне кажется, что нужно "где бы не побывал", потому что "не" относится к глаголу: нет места, где он не был, а не к слову "где". Как правильно применить правило из Розенталя на правописание "ни"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы правы. Правильно здесь: где бы не побывал путешественник.  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 мая 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 324927
                                        
                                                Здравствуйте! Пожалуйста, разрешите наш спор с редактором про перенос слова АЭРОПОРТ. Редактор говорит, что можно перенести это слово так: "АЭ" – на одной строке, "РОПОРТ" переносится на другую. Я, корректор, считаю, что нельзя так переносить, но обосновать не могу, ведь если переносить сообразно слогам, то тогда получается, что можно.
Очень надеюсь на быстрый ответ! Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: аэро-порт. Согласно § 218 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина на стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто-прицеп.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 августа 2025