Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 640 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 293658
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, правила постановки тире в  предложениях, где наречия "очень", "более", "наиболее", "менее", "широко", "весьма" и т. п. стоят перед сказуемым, но относятся к определению и не связаны неразрывной связью со сказуемым.  Например: "Стрелец" ― очень молодой корабль. Корабль ― очень красивый фон для съемок, но работать на нем необычайно трудно. Прибыль ― более гибкий, всеобъемлющий показатель.  Железо ― более подходящий материал для орудий труда и военного оружия.  Хлебные экспортеры, хлебные маклеры ― широко распространенный в литературе образ одессита.  Хлорирование ― широко распространенный метод обеззараживания, который приводит к значительному сокращению передающихся с питьевой водой инфекций.  С.В. Лавров и А. Абдулла отметили, что проведение конференции ― весьма важный и своевременный шаг.  Дальтонизм ― неспособность различать некоторые оттенки цветов ― весьма распространенный наследственный дефект зрения.  Если формально применить правило из справочника Розенталя ("тире не ставится,  если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица"), получается, что во всех перечисленных примерах тире не нужно. Но можно ли в данном случае так его применить? В Корпусе русского языка примеров с тире перед наречиями в подобных случаях нашлось гораздо больше, чем примеров, в которых тире отсутствует.    Примеры отсутствия тире:  ― Немножко рано, но и то… нет, ничего; Рыльский очень серьезный человек. [Н. Г. Гарин-Михайловский. Гимназисты (1895)] Москва очень красивый город, и никакого КГБ здесь нет. [Александр Городницкий. «И жить еще надежде» (2001)] Из этого можно сделать вывод, что скорее решение не ставить тире -- авторский знак, так же как постановка тире после подлежащего, выраженного местоимением, или перед "не". 
ответ

Вы совершенно точно выделили и охарактеризовали одну из проблемных областей в действующих правилах пунктуации. Действительно, правило вроде бы обязывает не ставить тире, если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит любое наречие или, в соответствии с некоторыми справочниками, обстоятельство. Такую строгую, не допускающую отступлений формулировку можно встретить во многих учебных пособиях по пунктуации, а также в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006).

Однако Д. Э. Розенталь, видимо, понимал, что это правило не должно быть жестким, правилом-предписанием, что возможны отступления от него. Т. е. это правило фиксирует лишь тенденцию. Поэтому в наиболее полном своде Дитмар Эльяшевич пишет о предложениях с наречиями как о тех случаях, когда тире обычно не ставится. И Ваши наблюдения это подтверждают.

Классический пример в правиле о непостановке тире перед наречиями – предложения с временнЫм наречием: Сергеев теперь известный художник; Москва теперь порт пяти морей; Кино по-прежнему самый массовый вид искусства. Такие наречия являются не определениями к сказуемому-существительному, а обстоятельствами, которые примыкают к опущенной связке (*Сергеев есть (когда?) теперь известный художник)Вы же выделяете другой тип наречий – со значением меры и степени, которые синтаксически связаны с определением при существительном (Прибыль  более гибкий показатель. Гибкий (в какой мере?) более.) Подобных примеров в справочниках нет. 

А. Б. Шапиро считал, что несогласованный второстепенный член, относящийся к сказуемому-подлежащему своим местоположением указывает на границу между составом подлежащего и составом сказуемого. Именно поэтому перед такой распространенной группой сказуемого тире не нужно. Это рассуждение логично. Оно представляет собой попытку определить функцию тире в подобных предложениях. Но кажется, что этот принцип не работает. Тире в приведенных Вами предложениях с наречиями меры и степени более частотно, чем его отсутствие. По-видимому, необходимо более глубоко исследовать эту область письма и уточнить правила.

До этого считать ошибкой постановку тире перед наречием меры и степени вряд ли правильно и следует принимать оба написания.

5 июля 2017
№ 213258
Здравствуйте! Пожалуйста ответьте на эти вопросы.Уже чевертый раз отправляю эти вопросы (может письма мои не доходят Вам). Все равно мы рады,что вы успеваете отвечать на многочисленные вопросы. 1)Недавно на мой вопрос (№ 213052)вы ответили: (твор. падеж)десятью тысячами пятистами двадцатью семью. Разве здесь не ПЯТЬЮСТАМИ. 2)Как правильно: Мы не знаем ваши технологии,вашей компании или Мы не знаем ваши технологии,вашу компанию. 3)Он не заканчивал военных училищ или Он не заканчивал военные училища Надеюсь услышу ответы на эти вопросы от Знатоков. Заранее благодарю.
ответ
1. Мы так и ответили: пятьюстами. 2. При глаголах с отрицанием возможно употребление как родительного, так и винительного падежа: Мы не знаем ваших технологий, вашей компании и Мы не знаем ваши технологии, вашу компанию. 3. Корректно: Он не оканчивал военных училищ (с названиями учебных заведений употребляется глагол окончить). В приведенном примере предпочтителен родительный падеж.
10 января 2007
№ 266314
Здравствуйте, у нас возник спор: является ли в предложении "На противень выстилается пергамент" слово "пергамент" подлежащим? Коллега утверждает, что он не может выстилаться сам, и это является дополнением.
ответ

Формально пергамент здесь подлежащее, выстилается – сказуемое. Не всегда в предложении подлежащим является агенс (т. е. производитель действия); слово, обозначающее пассивный объект, на который направлено действие, тоже может стоять в позиции подлежащего, как в данном примере.

Ср. два предложения: Мальчик съел мороженое и Мороженое съедено мальчиком. В обоих примерах агенс один и тот же – мальчик. Но в первом примере это подлежащее, а во втором примере – дополнение; подлежащее во втором примере – мороженое.

30 августа 2012
№ 314970
Здравствуйте, уважаемая справочная служба. Подскажите, пожалуйста, правильным ли является оборот "факт того, что"? Или правильно "тот факт, что"?
ответ

Оба варианта корректны, однако первый оборот чаще употребляется с местоимением сам/самый: Вначале их забавлял самый принцип кинематографии, их смешил самый факт того, что живые люди движутся на полотне [Е. Петров. Остров мира. Комедия в 4 актах (1947)]; — Кирилл, — в голосе Романа Артуровича мелькнула усталость, — но разве сам факт того, что мы признаём прослушивание, не является свидетельством нашей честности перед партнёрами? [Алексей Иванов (Алексей Маврин). Псоглавцы. Гл. 21-39 (2011)]. 

7 июля 2024
№ 243953
Откуда появилось и что означает выражение "за тридевять земель"?
ответ

За тридевять земель – очень далеко. Этот фразеологизм фольклорного происхождения. Слово тридевять представляет собой сложение двух числительных: три и девять. Оно восходит к тому времени, когда на Руси наряду с десятеричной системой исчисления существовала и девятеричная (в этой системе тридевять обозначало 27).

Выражение за тридевять земель обычно для русских сказок в форме троекратного повтора: за тридевять земель, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве. В сказках это выражение отдаляется от точного числительного и означает просто «очень далеко». Это современное употребление и значение сложилось не сразу, а примерно на рубеже XVIII и XIX вв.

5 августа 2008
№ 319510
Добрый день! Подскажите, есть ли чередование гласной в корне в словах "блеснула-блистала-блещет"? Или чередование гласной в корне есть только в корнях "блест-блист" (блестела-блистала)?
ответ

блес (кт) — блещ — блист. На месте безударного гласного пишутся буквы и и е: и — перед ст при последующем ударном а, напр.: блиста´ть, блиста´ет, блиста´ющий, блиста´ние, блиста´тельный, заблиста´тье — в остальных случаях, напр.: блесте´ть, блести´т, блестя´щий, блестя´, блесну´ть, заблесте´ть, проблесну´ть, блесна´, о´тблескпро´блеск, блещу´, блещи´, блеща´. Под ударением — е и ёблеск, бле´щет, бле´щущий; поблёскивать, отблёскивать, проблёскивать, блёстки.

28 ноября 2024
№ 322172
Подскажите, пожалуйста, существует ли в русском языке слово "прослеживаемость", которое соответствует термину tranceability (англ. яз.) - прозрачность производства, возможность отслеживать этапы создания продукта. Заранее благодарю за ответ.
ответ

Нормативными словарями современного русского литературного языка этот термин не зафиксирован, однако он обладает прозрачной морфемной структурой и вполне ясным значением и нередко используется в специальных текстах. Например: Опасные грузы надо останавливать на границе, а не ловить их потом по всей стране, что будет невозможно в условиях отсутствия эффективного механизма прослеживаемости [Алексей Кузьменко. Таможня заменит ветеринаров // РБК Дейли, 26.11.2013]; Прослеживаемость товаров должна обеспечить качество продукции, отметил глава Комитета Совета Федерации по аграрно- продовольственной политике и природопользованию Алексей Майоров на совещании в конце ноября, которое провели перед запуском обязательной маркировки минералки [Питьевая вода обзаведётся QR-кодами // Парламентская газета, 2021.12.23]  

24 февраля 2025
№ 328049
Здравствуйте! В чём разница между глаголами "подвинуть" и "пододвинуть" и какой из них предпочесть в литературной речи? С уважением, Екатерина Осоченко
ответ

ПОДВИ́НУТЬ, -ну, -нешь; подви́нутый; -нут, -а, -о; св. кого-что. 1. (кому-чему, к кому-чему). Несколько, немного придвинуть или передвинуть. Подвинь стол! П. к жене тарелку. // Подвинуть, переместить в сторону. С грохотом п. стул. 2. Разг. Продвинуть немного вперёд в каком-л. отношении, содействовать развитию, совершенствованию чего-л. Существенно п. дело. П. дело вперёд, далеко. Далеко п. свои воспоминания. 3. Устар. Побудить, склонить к совершению чего-л. П. друга на сострадание. П. себя на поездку в деревню. Подвига́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Подвига́ться, -а́ется; страд. Подви́жка (см.).

ПОДОДВИ́НУТЬ, -ну, -нешь; св. Немного, поближе придвинуть.

20 ноября 2025
№ 285900
Уважаемая справка, большое спасибо Вам за Ваши ответы. Вы прислали мне ссылку, я её изучила, но мой вопрос всё же остался. Разрешите, пожалуйста, ещё раз обратиться к Вам. "Это всеобщее одушевление, блеск, шум – все это, доселе невиданное и неслыханное мною, так поразило меня, что я в первые дни совсем растерялся (Достоевский)." Как определить, что в данном предложении слова "невиданное" и "неслыханное" являются прилагательными, а не причастиями, ведь есть зависимое слово? Например, есть прилагательное "квашеный", а есть причастие (при наличии зависимых слов) "квашенный". Прилагательное образовано от глагола НСВ, поэтому используется одна Н. Но ведь "невиданное" и "неслыханное" тоже образованы от глаголов НСВ. Почему в этих словах двойная НН? Заранее благодарю Вас за ответ.
ответ

Написание этих слов надо запомнить. Они являются исключениями и пишутся с двумя буквами н вместо одной, предусмотренной основными правилами. К исключениям, кроме слов невиданный, неслыханный, также относятся другие слова с приставкой не: неведанный, негаданный, нежеланный, нежданный, ненадёванный, неожиданный, нечаянный и (в составе устойчивого сочетания) недреманное око.

17 декабря 2015
№ 266624
Правильна ли пунктуация и надо ли ставить запятую перед оборотом "с целью..."? - Мы приняли во внимание комментарии и замечания из заполненных вами контрольных анкет, и произвели необходимые изменения в наших семинарах с целью повышения их эффективности.
ответ

В этом предложении запятые не нужны: Мы приняли во внимание комментарии и замечания из заполненных вами контрольных анкет и произвели необходимые изменения в наших семинарах с целью повышения их эффективности.

25 сентября 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше