Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 203063
Раньше я все что угодно могла сделать. Нужна ли запятая? Спасибо!
ответ
Запятая не требуется, пунктуация верна.
11 августа 2006
№ 268299
Но вот беда я не умела играть ни на одном музыкальном инструменте. Как расставить запятые в этом преложении?
ответ
Корректно: Но вот беда: я не умела играть ни на одном музыкальном инструменте.
1 февраля 2013
№ 284701
Здравствуйте. Будет ли правильно в данном случае воспользоваться частицей "ни"? Пример: "Я — ни Мандельштам, и она — ни Ахматова".
ответ
Здесь должна быть отрицательная частица не: Я не Мандельштам, и она не Ахматова.
17 октября 2015
№ 308339
Нужна и запятая в предложении: Рассказываю лайфхак как я начала экономить. И правило, которым руководствуемся в этом случае.
ответ
Запятая нужна: Рассказываю лайфхак, как я начала экономить. Она ставится между частями сложного предложения.
12 июля 2021
№ 309573
Здравствуйте, скажите, верно ли согласовано предложение: «Я гладил пса по голове, не зная, успокаивая его или успокаиваясь сам.»
ответ
Рекомендуем перестроить предложение: Я гладил пса по голове, не зная, успокаиваю его или успокаиваюсь сам.
28 апреля 2022
№ 279643
Пожалуйста, помогите расставить знаки препинания в следующем предложении: Я нашел записку от кого бы вы думали от Фреда!
ответ
Возможный вариант пунктуации: Я нашел записку ― от кого бы вы думали? ― от Фреда!
21 ноября 2014
№ 294893
Здравствуйте. Верна ли пунктуация? "Я использую карандаш и чернила, и чтобы добавить изображению цвета и текстуры — акварельные краски".
ответ
Корректно: Я использую карандаш и чернила и, чтобы добавить изображению цвета и текстуры, акварельные краски.
11 октября 2017
№ 201743
Помогите, пожалуйста. Как в первоисточнике: "Остановись, мгновенЬе (или мгновенИе), ты прекрасно"?
ответ
В первоисточнике (Гете, «Фауст») так: Werd ich zum Augenblicke sagen: // Verweile doch! du bist so schön! // Dann magst du mich in Fesseln schlagen, // Dann will ich gern zugrunde gehn! В переводе Б. Пастернака: Едва я миг отдельный возвеличу, // Вскричав: "Мгновение, повремени!" - // Все кончено, и я твоя добыча, // И мне спасенья нет из западни. В переводе Н. Холодковского: Когда воскликну я «Мгновенье, // Прекрасно ты, продлись, постой!» — // Тогда готовь мне цепь плененья, // Земля разверзнись подо мной!. Ниже в тексте трагедии эта фраза, несколько видоизменяясь, повторяется еще раз. В переводе Б. Пастернака: Тогда бы мог воскликнуть я: "Мгновенье! // О как прекрасно ты, повремени! // Воплощены следы моих борений, // И не сотрутся никогда они". В переводе Н. Холодковского: Тогда сказал бы я: мгновенье! // Прекрасно ты, продлись, постой! // И не смело б веков теченье // Следа, оставленного мной!
Так что форма, в которой цитируется эта фраза, отличается от исходной. Принято так: Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
Так что форма, в которой цитируется эта фраза, отличается от исходной. Принято так: Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
24 июля 2006
№ 217657
Добрый день. Фраза "Решая задачу, нужно учитывать все данные" кажется мне некорректной. Я права?
ответ
Предложение корректно, так как деепричастный оборот относится к инфинитиву.
20 марта 2007
№ 277401
Здравствуте. Проясните, пожалуйста, ситуацию с конструкцией "когда...то". Корректно ли предложение "Когда я вернулся из похода, то был уставшим"? Спасибо.
ответ
Корректно: Когда я вернулся из похода, я был уставшим.
2 сентября 2014