№ 319649
Можно ли сказать "искусственная/натуральная" шуба? Или лучше: "шуба из искусственного/натурального меха"? Заранее спасибо!
ответ
Выражения искусственная шуба и натуральная шуба встречаются в обиходной разговорной речи. Поэтому предпочтительны стилистически нейтральные и лексически точные выражения шуба из искусственного меха и шуба из натурального меха.
2 декабря 2024
№ 307699
Паровоз(,) или локомотив – один из видов транспорта. Нужна ли здесь запятая, если оба слова являются синонимами?
ответ
Верно: Паровоз, или локомотив, — один из видов транспорта.
8 марта 2021
№ 317680
Добрый день, извините, а как лучше писать: "секонд-хэнд из ведущих стран Европы" или просто "западноевропейский секонд-хэнд"?
ответ
Корректно: секонд-хенд из стран Европы или западноевропейский секонд-хенд.
2 октября 2024
№ 314780
Здравствуйте. В одной интернет-статейке утверждается, что феминитивы от заимствований из французского в русском языке традиционно образуются при помощи -ис(а); в качестве примеров – актриса, директриса, авиатриса, лектриса, инспектриса, импровизатриса. Захотелось проверить. С "актёром" уже по ударению понятно, что это франц. заимствование. "Авиатор" и "инспектор", действительно, тоже из французского. Насчёт "импровизатора" версии разнятся, но французская среди них есть. А вот с "лектором" и "директором", похоже, ошибочка: они то ли из польского, то ли из немецкого. Все ли результаты моих этимологических потуг верны? В двух примерах автор статьи неправ?
ответ
Существительное лектор восходит к латинскому глаголу legere – «читать», а существительное директор – также из латыни, где director «проводник, руководитель», от гл. dirigere «направлять». Слова, восходящие к латинским корням, есть, разумеется, и во французском: lecteur и directeur. То обстоятельство, что в русский язык, они проникли, возможно, не непосредственно из французского, а при посредстве немецкого или польского языков, в данном случае не имеет никакого значения.
1 июля 2024
№ 257409
Добрый день! Не подскажите, всегда ли перед "исходя из" ставится запятая? Заранее спасибо. Вопросник
ответ
См. в «Справочнике по пунктуации»: ИСХОДЯ ИЗ.
26 января 2010
№ 235066
Здравствуйте!
Согласование географических названий с опорными словами. Вопрос из теста. Приведите, пожалуйста, пример этого согласования.
Спасибо
ответ
Например: в городе Вашингтоне, из деревни Пеньково и т. п.
15 января 2008
№ 299803
Здравствуйте! Необходимо ли тире в предложении "Рассуждения о «тёмной материи» и «тёмной энергии» из этой области."?
ответ
Поставить тире перед словами из этой области можно, но это необязательно.
24 февраля 2019
№ 285895
Как правильно ставить ударение в названии населенного пункта Кореновск и названии торговой марки "Коровка из Кореновки"?
ответ
В обоих случаях ударение падает на третий слог: КоренОвск, из КоренОвки.
17 декабря 2015
№ 218598
Добрый день.
1. Какое из написаний корректно: "...в лице Директора Ивановой А.И., действующего на основании ..." или "... в лице директора Ивановой А.И., дествующей на основании..."?
2. Какое из слов правильно употреблять в разговорной речи: "пусть" или "пускай"?
Спасибо.
ответ
1. См. ответ №
208817 . 2. Вариант
пускай разговорный,
пусть -- общеупотребительный.
3 апреля 2007
№ 213583
Как правильно писать "из подполы" или "из-под полы" в контексте: “Когда помаду доставала (как) из подполы и берегла…“
Возможно ли написание слова “сзаугла” в контексте: “С щемящей негой неизвестность, пришел ли, - смотришь (как) сзаугла … (искоса, издалека и незаметно)“
ответ
Корректно: из-под полы.
17 января 2007