№ 318550
Добрый день! Интересует, почему в словах «перелицевать» и «освежевать» пишется «е», если правило гласит, «Если в 1 л. ед ч. настоящего или будущего простого времени глагол оканчивается на -ываю, -иваю, то в начальной форме и в форме прошедшего времени пишем -ЫВА-, -ИВА-
Ставим в форму:
я перелицовЫВАЮ
я освежевЫВАЮ
Получается, что суффикс должен быть ИВА, а не ЕВА
ответ
Важно правильно соотносить форму 1-го лица и неопределенную форму глагола. Перелицовываю (что делаю?) — форма глагола перелицовывать (что делать?), а от глагола перелицевать (что сделать?) образуется форма 1-го лица перелицую. Аналогично: освежевать — освежу́ю (несовершенный вид: свежевать — свежу́ю).
1 ноября 2024
№ 325063
Здравствуйте!
Подскажите, к чему относится размер к "участку" или "захоронению", находящемуся на нём, в предложении: "...с отведением участка под одно захоронение размером 1х2м".
Если к существительному "участок", то как правильно поставить слова в предложении, чтобы числительное (1х2м) относилось к существительному "захоронение"?
Если к существительному "захоронение", то как правильно поставить слова в предложении, чтобы числительное (1х2м) относилось к существительному "участок"?
ответ
Предложение можно трактовать двояко, хотя порядок слов подсказывает, что размер скорее относится к слову участок. Во избежание двусмысленности предлагаем такие варианты: ...с отведением под одно захоронение участка размером 1 х 2 м; ...с отведением участка под одно захоронение (размер захоронения 1 х 2 м).
12 августа 2025
№ 326878
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как корректно расставить знаки препинания, если имеется в виду невысказанная мысль и если отсутствует глагол, обозначающий физическое выражение этой мысли.
«Я работала над тем, чтобы помочь им проявить инициативу. Всегда спрашивала: «Кто хочет отвечать?» Сначала это значило (:) «Кого назвала – тот и захотел». Но через пару занятий студенты уже сами начали тянуть руки, глаза светились (: / –) «Я хочу!»
ответ
Если прямая речь выполняет функцию какого-либо члена предложения, двоеточие перед ней не ставится: Сначала это значило «Кого назвала — тот и захотел» (здесь прямая речь, представляющая собой «перевод» реально сказанных слов, замещает позицию дополнения). Глаголы и глагольные словосочетания, обозначающие движения и выражения лица (к ним относятся и тянуть руки, и глаза светились), могут использоваться в качестве слов, вводящих прямую речь: Но через пару занятий студенты уже сами начали тянуть руки, глаза светились: «Я хочу!»
19 октября 2025
№ 326702
Скажите, пожалуйста, современные словари фиксируют варианты и Беларусь, и Белоруссия или только один вариант?
Могли бы вы, пожалуйста, указать конкретные словари, где есть Белоруссия, где есть Беларусь?
Может ли конституция Беларуси (в которой нет названия Белоруссия) определять языковые нормы русского языка?
Можно ли говорить о белорусском варианте русского языка, нормы которого отличаются от российского русского, или это некорректно?
Спасибо.
ответ
Название Республика Беларусь (или просто Беларусь) употребляется как официальное название, слово Белоруссия используется при неофициальном употреблении. Официальное название зафиксировано в Общероссийском классификаторе стран мира под номером 112 (краткое название — Беларусь, полное — Республика Беларусь). Тем не менее слово Белоруссия продолжает существовать в современном русском языке и употребляется в неофициальных контекстах и в названиях некоторых топонимов. Например, сочетание Западная Белоруссия зафиксировано Орфографическим академическим ресурсом «АКАДЕМОС». Специалисты выделяют белорусский вариант русского языка как имеющий характерные особенности. Такой вариант языка может в отдельных аспектах регламентироваться законодательными актами Республики Беларусь, но их действие не распространяется на языковые нормы в других государствах.
14 октября 2025
№ 328684
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, уместна ли в примере запятая после конструкции "в отличие от" в начале предложения и корректное ли окончание в слове "состояния"? Спасибо.
Пример: В отличие от Конвенции 1929 года, эти конвенции должны применяться государствами «даже если одно из государств не признает состояния войны, а также в случае оккупации территории, даже если эта оккупация не встретит никакого сопротивления».
ответ
Оборот с производным предлогом в отличие от факультативно может быть обособлен (подробнее см. «Справочник по пунктуации»). Форма родительного падежа существительного в сочетании не признает состояния корректна. Обратите внимание, что перед придаточной частью, даже заключенной в кавычки, нужно поставить запятую: ...должны применяться государствами, «даже если одно из государств не признает...
17 декабря 2025
№ 271025
Подскажите, как определить род по названию автомобиля? Скажем, в случае с Toyota Corolla или Ford Focus все понятно, оба слова относятся к одному роду. А если это, скажем, Opel Astra, когда первое слово мужского рода, а второе - к женскому. И как быть с названиями типа Infiniti - к какому роду они принадлежат? Вообще, есть ли какие-то нормы, по которым определяется род автомобльных марок и моделей? Заранее спасибо!
ответ
В случае с Opel Astra возможны разные варианты согласования - по форме мужского и женского рода. В случае с несклоняемыми названиями род обычно определяется по родовому слову "автомобиль" (мужской род). Но строгого правила здесь нет, следует руководствоваться в том числе и языковым вкусом.
18 сентября 2013
№ 267717
Добрый день! Вопрос № 234021 Подскажите, пожалуйста, "компакт-диск" - через дефис, а "СД-диск" - как правильно написать? Спасибо! Литвинова Юлия Валентиновна Ответ справочной службы русского языка Корректно: _CD-диск_. Но ведь англ. Compact Disc и есть компакт-диск. Получается компакт-диск-диск? Поясните, пожалуйста, как правильно, особенно в тексте: "...где в качестве носителей используются сначала CD, а потом и DVD диски...". Если можно, ответьте сейчас: требуется срочная корректура текста! Спасибо!
ответ
Здесь два разных вопроса: о правописании и о лексической (содержательной) правильности. Конечно, сочетания со словом "диск" избыточны, если вдуматься в расшифровку аббревиатур CD и DVD. Но с другой стороны, эти аббревиатуры могут обозначать не только диск-носитель, но и формат записи данных, а также считывающее устройство. Поэтому логично внести дополнения: DVD-диск, DVD-привод и т. д.
11 декабря 2012
№ 265577
Добрый день! Работаю редактором в издательстве, хотелось бы задать два вопроса из своей практики. 1. Автор кавычит словосочетание "холодная война". Нужно ли оставлять кавычки? 2. В выражениях типа: "так называемый "План Полсона"" всегда оставлял кавычки, коллега считает, что если есть "так называемый", то кавычить то, что идет дальше (в данном выражении "План Полсона") нельзя. Так ли это? Спасибо! Даниил.
ответ
1. Сочетание холодная война пишется без кавычек (см.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011).
2. Следующие за так называемый слова не заключаются в кавычки.
2 июля 2012
№ 271929
Уважаемая gramota.ru! Помогите, пожалуйста, разрешить противоречия. В нашем городе в парке Победы есть м(М)онумент в(В)оинской с(Славы) с Вечным огнем. В редакции всегда сомнения и споры по поводу написания этого памятника. Если следовать Правилам 2006 года (в названии памятников с заглавной буквы пишется первое слово) и вашим рекомендациям (Вопрос № 269835, Вопрос № 245195), то Монумент воинской славы. Так ли это? Коллега утверждает, что написание должно быть Монумент воинской Славы.
ответ
Как собственное название - Монумент воинской славы.
19 ноября 2013
№ 305527
Здравствуйте, скажите пожалуйста, если в метрике (свидетельстве о рождении) запишут такие фамилии как например АлЕхин, ДЕмичев, ГвОздев через букву Е, означает ли это что они будут произносится однозначно только через Е (йэ) или это только по документам Е официально так записано, а само произношение может быть и Е и Ё, то есть произношение зависит не от написания в метрике (СОР), а от того кем сам себя считает носитель сей фамилии??
ответ
Как произносится фамилия, решает носитель этой фамилии. В именах собственных буква ё используется непоследовательно, строгой регламентации ее употребления нет. Поэтому фамилия Алехин может быть прочитана и как А[л'э]хин, и как А[л'о]хин.
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года такая орфографическая ситуация прямо не оговаривается, хотя есть правила, под которые можно было бы подвести написание имен собственных:
«Буква ё пишется в следующих случаях:
1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).
2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
В справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под ред. В. В. Лопатина букву ё в именах собственных рекомендуется писать, но о ее обязательности не говорится:
«В обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять ее в следующих случаях.
3. В собственных именах — фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма».
6 мая 2020