№ 289778
Помогите, пожалуйста, со словом сhalenge. Вы бы его как написали по-русски? Спасибо.
ответ
Обычно переводят как "вызов", но перевод может варьировать в зависимости от контекста.
9 августа 2016
№ 279688
Здравствуйте! Возник вопрос по поводу того, нужна запятая в следующем предложении или нет: "Запад города это такое, своеобразное место для отдыха". Мой оппонент утверждает, что запятая уместна, и называет её "интонационной". Я же считаю, что в данном предложении запятая вовсе не нужна. Хотелось бы узнать правильный вариант, заранее спасибо.
ответ
Интонационно-логический знак возможен. Но лучше: Запад города - это такое своеобразное место...
24 ноября 2014
№ 280415
Здравствуйте! Считается ли словосочетание " ахринительный ракурс" не цензурным выражением?
ответ
Слово охренительный является жаргонным, грубым, но к нецензурной лексике (мату) не относится.
14 января 2015
№ 258317
Каково лексическое значение слова шелкопер?
ответ
Щелкопёр (презрит.) - бездарный, но много и легко пишущий писатель, журналист; писака.
1 марта 2010
№ 258170
как просклончть слово когда по падежам
ответ
В принципе, это слово можно просклонять, но только вне рамок литературного языка :)
23 февраля 2010
№ 257780
Постить сообщения на форум. Как правильно - постю, пощу, постчу?
ответ
Строго говоря, "никак не правильно". Но в рамках фамильярно-разговорной речи возможно "пощу".
12 февраля 2010
№ 257838
Бывает в художественном тексте, что три однородных члена соединенны только союзами "и", а запятых нет. Как этот случай объяснять ученикам?
ответ
Возможно, это авторская пунктуация. Но лучше все же рассуждать на конкретных примерах.
12 февраля 2010
№ 265546
не летняя пишется отдельно почему
ответ
Летняя - относительное прилагательное. Ср.: не деревянный, не железный; но некачественный, невозможный.
29 июня 2012
№ 264782
Недавно узнал, что числительных в русском языке мало. Хотя чисел - бесконечность. Почему так?
ответ
Действительно, простых (имеющих один корень) числительных мало. Но составных довольно много.
27 ноября 2010
№ 292052
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски произносить такие названия, как "WhatsApp" и "PayPal"? По-английски я знаю, как они читаются, приведу их транскрипции, взятые из словарей на http://dic.academic.ru/. "Whats" от англ. "what's" [wɔts], "App" - сокращение от "application" [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n], т. е. его транскрипция - [æp] (кстати, такая транскрипция ещё и потому, что слог здесь закрытый). Например, в "Википедии" написано, что "WhatsApp — английский каламбур, основанный на фразе What's Up? («Что новенького?»), где вместо Up написано App (application, mobile app - приложение для смартфонов)". "Pay" [peɪ] (переводится как "оплата; платить" и "pal" [pæl] (переводится как "друг, приятель, товарищ; дружить), в "Википедии" и куче других источников переводят "PayPal" как "приятель, помогающий расплатиться". Таким образом, я считаю, что по-русски эти названия должны произноситься так же, как и по-английски, т. е. "вотсэп" и "пейпэл". Но некоторые люди (в том числе некоторые журналисты по телевизору) по-русски произносят их как "ватсап" и "пейпал". Как правильно?
ответ
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
18 февраля 2017