№ 326327
Допускается ли перенос на другую строку -тся и -ться?
Например, допустим ли такой вариант переноса: учи-ться.
ответ
5 октября 2025
№ 326318
Здравствуйте! Какое окончание должно быть в слове "внимание"? Он старался просто не заострять на этом вниманиЕ.
ответ
При отрицании возможен как родительный, так и винительный падеж. См. подробнее в «Письмовнике».
5 октября 2025
№ 327078
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, на какой слог падает ударение в слове «ложковый», «ложковой» (ложковой/ложковый йогурт)?
ответ
Такое слово не зафиксировано в нормативных словарях, есть слово ло́жечный.
26 октября 2025
№ 327130
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: работал водителем в АТП (автотранспортное предприятие) или на АТП? Заранее спасибо!
ответ
Верно: работал водителем на АТП.
27 октября 2025
№ 327235
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли использовать "мой день в гастролях" или нужно "мой день на гастролях".
ответ
Корректно: мой день на гастролях, мой день во время гастролей.
30 октября 2025
№ 326689
Здравствуйте! "Не" в слове "непохожа" пишется слитно или раздельно? Ты сегодня сама на себя не похожа!
ответ
Верно раздельное написание: Ты сегодня сама на себя не похожа!
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
14 октября 2025
№ 327402
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, на какую букву в словосочетании "выйти из тени" падает ударение в слове "тень"?
ответ
В форме родительного падежа слова тень ударение падает на первый слог: выйти из те́ни.
2 ноября 2025
№ 324387
Здравствуйте! Скажите, какие правила произношения имён собственных литературных персонажей, если совершенно невозможно узнать как их произносил автор? Например, вопрос о произношении фамилии персонажа романа Булгакова "Мастер и Маргарита" Коровьев. В силу факультативности буквы Ё в русском языке, непонятно как правильно произносить: Коро́вьев или же Коровьёв. Да, в двух кинопостановках произносят Коро́вьев, и, похоже, это уже стало нормой. Но можем ли мы с уверенностью сказать, что автором так и задумывалось?
ответ
Место ударения в фамилии определяется, с одной стороны, акцентологическими закономерностями русского языка, действующими в области нарицательных слов, а с другой — многочисленными отклонениями от этих закономерностей, возникающими в результате акцентологического расподобления нарицательного и собственного имени, аналогического воздействия со стороны сходно построенных или бытующих в той же социальной среде фамилий (ср. правильное с точки зрения акцентологии Ива́нов и общераспространенное Ивано́в). Поэтому в конечном счете ударение в фамилии определяется семейной традицией.
Фамилии литературных персонажей в этом отношении подобны фамилиям реальных людей. Автор, в свою очередь, может изменить ожидаемое место ударения, реализуя тот или иной замысел. Но обычно такое изменение, если оно случается, так или иначе себя проявляет. Слово корова и его производные имеют неподвижное ударение на втором слоге, поэтому естественно предполагать, что фамилия Коровьев имеет ударение на том же слоге. Булгаков читал свой роман друзьям, диктовал жене — никаких свидетельств того, что он предполагал иное ударение в этой фамилии, нет.
30 июля 2025
№ 269094
Здравствуйте, Грамота, хочу повторить свой вопрос. При обучении иностранцев русскому языку мы учим их, что при выражении времени для временных значений меньше, чем неделя, нужно использовать предлог в и винительный падеж, например, в субботу, в понедельник, в тот раз, в этот день и т.д. Однако, в выражении на следующий день используется предлог на и винительный падеж. Есть ли какое-либо лингвистическое объяснение этому явлению, и если да, то какое? Заранее благодарю за ответ
ответ
Выбор предлога объясняется только традицией.
23 апреля 2013
№ 278819
Здравствуйте! В разделе "Письмовник" я еще раз ознакомилась с правилами оформления перечней, но не нашла упоминания о правилах употребления русских и латинских букв при выделении элементов. Скажите, пожалуйста, есть ли четкие нормы относительно употребления только букв русского алфавита — а), б), в) — или же допускается употребление латинских букв — a), b), c) — на усмотрение автора (в данном случае при переводе документа с английского на русский язык)? Буду очень признательна за быстрый ответ! С уважением, АА
ответ
Скорее, на усмотрение редактора (не автора). Существуют разнообразные системы рубрикации, главное - выбрать какую-то одну и строго ее придерживаться.
23 октября 2014