А что Вы хотели сказать этим предложением? Каков контекст? Возможно, имеется в виду "поблагодарить за приглашение"?
Ориентируйтесь на читателя. Если читателям будет понятно, о каком виде спорта идет речь, то уточнять не обязательно.
Ошибка в окончании причастия. Правильно: порталом, (каким?) находящимся... (творительный падеж). Ср.: на портале, (каком?) находящемся... (предложный падеж).
1. Орфографически это правильно.
2. Нет, не нормально.
3. Смотря в каком тексте. Нужно подумать о читателе.
В каком контексте? Если в адресе, то запятая нужна: все элементы адреса разделяются запятыми (улица Садовая, 14).
Конечно, можно при желании образовать форму множественного числа. Но в каком контексте Вы планируете употребить эту форму?
Сочетание предпринять меры традиционно описывается в справочниках и статьях по культуре речи как лексическая ошибка, как результат смешения устойчивого выражения принять меры и глагола предпринять что-либо (усилия, шаги и др.). При этом сочетание предпринять меры давно встречается в русских текстах, ср.: Я хочу начать хлопоты и предпринять меры к мирному, тихому, но вечному разрыву с консерваторией, к которой не питаю ничего, кроме того чувства, какое узник питает к своей темнице (П. И. Чайковский. Письма Н. Ф. фон Мекк. 1878); События шли на нас неотразимо — их жаркое дыхание мы чувствовали еще за месяц до беды. Предпринять меры? Мера здесь только одна: силе противопоставить силу (Д. А. Фурманов. Мятеж. 1924). Некоторые словари русского языка фиксируют сочетание предпринять меры как нормативное: например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова дано: предпринять решительные меры. Так что утверждение об ошибочности этого сочетания представляется как минимум спорным. Но игнорировать его тоже не получится, поэтому в образцовой литературной речи стоит использовать вариант принять меры, как того требует строгая норма.
К сожалению, нам такого слова найти не удалось. Расскажите, пожалуйста, где и в каком контексте оно Вам встречалось?
Приведенную Вами форму трудно назвать уменьшительно-ласкательной. В каком контексте и с каким значением Вы хотите использовать эту форму?