В текстах российских СМИ могут употребляться как оригинальные, так и транслитерированные наименования (в зависимости от того, какие наименования лучше воспринимаются читателями).
Правильно: исковая давность.
См. ответ № 173718.
Все правильные варианты приведены в нашей Проверке слова.
Корректно: в Республике Индии.
См. в "Письмовнике".
Если имеется в виду 'таким же образом, как обычно', то корректно: так же, как обычно.
Название склоняется: в Миассе, в г. Миассе. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
Корректно: «квартал красных фонарей».
Выражение на ять (сделать что-либо) означает «сделать на отлично», его происхождение связано с тем, что раньше самой большой трудностью для изучавших русский язык было научиться правильно писать буквы Е и «ять» (когда-то эта буква обозначала особый звук, но позже этот звук совпал с Е, а буква «ять» оставалась на письме, и бедным ученикам приходилось учить наизусть все слова, где был «ять»). О том, кто легко справлялся с этой премудростью, говорили, что он все делает «на ять». А сегодня это выражение перекликается с оборотом «сделать на пять», т. е. на пятерку.