Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 248337
Уважаемая справка, подскажите, как правильно: из Скандинавии на Дон или со Скандинавии на Дон? Заранее спасибо за ответ
ответ
Корректно: из Скандинавии.
9 ноября 2008
№ 314862
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как будет правильно: «На основании служебной записки» или «На основании служебной записке»? Спасибо за ответ
ответ
На основании (чего?) служебной записки.
3 июля 2024
№ 284700
Здравствуйте,правильно ли в слове "петля" ударение допустимо и на первый и на второй слог. Спасибо за ответ.
ответ
См. ответ на вопрос № 283982.
17 октября 2015
№ 217565
почти уверена, что правильно произнести следует:
щекОтно на языке.
Но, возможно, все-таки:
щЁкотно на языке?
спасибо за консультацию!
ответ
Правильный только один вариант: щекОтно. Остальные варианты рассматриваются как неправильные. См. окно «Искать на Грамоте» (орфографический словарь, словарь трудностей, словарь ударения).
18 марта 2007
№ 216660
На какую букву правильно поставить ударение в слове "оси". Контекст: "...на горизонтальной оси показана интенсивность...".
Спасибо за ответ
ответ
Ударение падает на последний слог.
1 марта 2007
№ 323916
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: "на Ваш уведомление-запрос" или "на Ваше уведомление-запрос"? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Требуется форма среднего рода.
16 июля 2025
№ 271385
СЕГОДНЯ НА РАССВЕТЕ ОДНА ПЫШНАЯ БЕРЁЗКА ВЫСТУПИЛА ИЗ ЛЕСА НА ПОЛЯНУ, КАК В КРИНОЛИНЕ, И ДРУГАЯ, РОБКАЯ, ХУДЕНЬКАЯ, РОНЯЛА ЛИСТ ЗА ЛИСТИКОМ НА ТЁМНУЮ ЁЛКУ?
ответ
Возможно.
10 октября 2013
№ 293047
Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина
ответ
Оба варианта неудачны. Можно грамотно говорить, писать, изъясняться по-английски, по-русски.
5 мая 2017
№ 221809
Здравствуйте! Приключился спор с коллегой, он хочет: "...они должны быть международно- и межрегионально-сопоставимыми". Я думаю, нужно: ""...они должны быть международно и межрегионально сопоставимыми", т.е. без тире. Объясните, пожалуйста, как правильно.
ответ
Корректно с дефисом, как в первом варианте.
22 мая 2007
№ 317314
Подскажите, пожалуйста, как правильнее написать предложение: "Отдых всегда должен быть рационален, приносить пользу и являться радостью для души" или "Отдых всегда должен быть рациональным, приносить пользу и являться радостью для души"?
ответ
Корректно: Отдых всегда должен быть рациональным, приносить пользу и являться радостью для души.
23 сентября 2024