№ 324149
Добрый день, уважаемая Грамота! Сориентируйте, пожалуйста, как грамотно оформлять домашний адрес в различных заявлениях? Все привыкли писать от области к номеру квартиры. Недавно мне указали на ошибку: мол, правильно начинать с названия улицы/дома/квартиры, а заканчивать — названием области. Рассудите, пожалуйста.
ответ
Официальные правила написания адреса сейчас действительно отличаются от принятых в советские времена. В организационно-распорядительных документах элементы почтового адреса указываются в последовательности, установленной «Правилами оказания услуг почтовой связи». А в этих «Правилах» сказано, что реквизиты адреса пишутся в следующем порядке: а) для юридического лица — полное или сокращенное наименование, для гражданина — фамилия, имя, отчество; б) банковские реквизиты (для почтовых переводов, направляемых юридическому лицу или принимаемых от юридического лица); в) название улицы, номер дома, номер квартиры; г) название населенного пункта; д) название района; е) название республики, края, области, автономного округа (области); ж) название страны (для международных почтовых отправлений); з) почтовый индекс.
25 июля 2025
№ 323638
Добрый день! На вопрос № 322282 вы отвечаете, что нужно тире в предложении: Как удалось применить результаты обучения и какие советы сработали на практике — Виктория рассказывает в статье.
Объясните, пожалуйста, на основании какого конкретно правила здесь нужно тире, а не запятая.
ответ
В приведенном предложении тире предпочительно, поскольку в нем две придаточные части, расположенные перед главной (см. пункт 3 параграфа 124 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина), однако запятая тоже возможна — по общему правилу постановки знаков препинания в сложноподчиненном предложении (Как удалось применить результаты обучения и какие советы сработали на практике, Виктория рассказывает в статье). Ошибочной будет только постановка сразу двух знаков — и запятой, и тире.
4 июля 2025
№ 324063
Подскажите, пожалуйста, какой/какие троп(ы) есть в предложении "Из трейдеров выжимают дизель"? Наличествует ли аллюзия (выжимать соки)? А метонимия или другие тропы? Для пояснения предложения: это газетный заголовок, речь в тексте идет об отгрузках трейдерами (компаниями) дизельного топлива с нефтебаз. Спасибо!
ответ
Аллюзию на выражение выжимать соки усмотреть можно, однако в целом в этом высказывании глагол выжимать употреблен в своем переносном значении 'добиваться настойчиво какого-л. результата, извлекая, получая пользу для себя, прилагая усилия, словно сжимая, сдавливая, заставляя выходить наружу что-л. жидкое, нетвердой консистенции'. Например: Боясь опоздать к отходу поезда, он выжимал все что можно из своего старенького «Запорожца».
21 июля 2025
№ 312628
Здравствуйте. Фраза явно разговорная, но всё же интересуют знаки. По кавычкам вопросов нет, а вот нужно ли двоеточие, т. е. оформлять ли как прямую речь? _Есть ещё одна категория "трудоголиков". Это те, которые(:) "Если премию пообещают, то я выйду"_
ответ
27 декабря 2023
№ 324483
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста. В неофициальном тексте правильно писать "Государственная дума" (первое слово с заглавной, второе со строчной). А судя по ответу на вопрос 300310, "Комитет Государственной Думы" пишется с тремя заглавными. Но в одном тексте это выглядит несуразно, как поступить?
ответ
Написание в рамках одного текста, конечно, должно быть единообразным. Но выбор варианта в данном случае — за автором. В неофициальном тексте у автора есть возможность писать в соответствии с орфографическими нормами: Государственная дума, Комитет Государственной думы по... При этом и в неофициальном тексте использование официальной формы написания (Государственная Дума, Комитет Государственной Думы по...) не запрещается, оно допустимо, если отвечает намерениям автора и характеру написанного.
4 августа 2025
№ 324698
Здравствуйте!
"Я знаю, что говорю" и "Я знаю что говорю" - нет ли тут смысловой разницы?
В первом случае "я знаю, что (я) говорю (а не ем, к примеру)", во втором "я знаю(,) О ЧЁМ (я) говорю".
С уважением, Александр.
ответ
Запятая перед что необходима в обоих случаях: она разделяет главную и придаточную части сложноподчиненного предложения. В первом случае слово что является союзом, во втором — союзным словом. Поскольку на союзное слово, в отличие от союза, падает логическое ударение, это уместно обозначить в тексте шрифтовым выделением или надстрочным знаком, например: Я знаю, что́ говорю.
13 августа 2025
№ 325512
Добрый день, уважаемые эксперты. Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем поедложении:
Анна Сергеевна работала на должность ведущего, а впоследствии главного специалиста Ооо «Ромашка».
Слово «должность» здесь нужно использовать в ед.ч или мн.ч: на должность или должностях?
Спасибо!
ответ
Корректно: Анна Сергеевна занимала должность ведущего, а впоследствии главного специалиста ООО «Ромашка».
10 сентября 2025
№ 325104
Недалеко от города Домодедово есть село Красный Путь. Все предприятия, расположенные в этом селе, почему-то носят название "краснопутьский". Я думаю, что грамотно говорить "краснопутейский", а житель села - "краснопутеец". Разъясните, пожалуйста, как правильно. Спасибо.
ответ
Строго говоря, верны те производные от топонима слова, какие используют (если используют) жители самого села. Прилагательное краснопутьский не противоречит нормам русского словообразования в сфере топонимии и сохраняет ясную связь с производящим именем собственным. Необходимо учитывать и то, что в истории прилагательного есть промежуток времени, когда оно уже использовалось в качестве наименования сельского округа и сельсовета.
27 августа 2025
№ 249431
Скажите, пожалуйста, как правильно пишется слово "риелтор". Орфографический словарь на ГРАМОТЕ предлагает именно такой вариант, а в словаре иностранных слов и предложений предлагается написание "риэлтэр". В юридических документах - "риэлтор". Так как же все-таки верно?
ответ
10 декабря 2008
№ 325136
Добрый день!
Объясните, пожалуйста, как правильно: в Плотниковом переулке или в Плотникове переулке?
Ответ на вопрос № 201207 дает вариант "в Плотникове", но на практике вариант "в Плотниковом" встречается намного чаще.
Если возможно, пожалуйста, разъясните, почему именно так, а не иначе.
Спасибо.
ответ
Правильно: в Плотниковом переулке. Ответ на вопрос № 201207 исправлен.
28 августа 2025