№ 218188
                                        
                                                Я прочитал вопрос № 199904 и как юрист позволю себе не согласиться с Вашим авторитетным мнением.
Вопрос Черёмушниковой Галины Ивановны был следующий: "Как правильно писать в заявлении: "Прошу уволить 30 июня" или "Прошу уволить с 30 июня"..."
Ответ был: "Корректно: Прошу уволить с 30 июня".
!!!
В тоже время согласно абз.2 п.5.1. Инструкции по заполнению трудовых книжек (утв. Постановлением Минтруда РФ от 10 октября 2003 г. N 69) сказано, что "датой увольнения (прекращения трудового договора) считается последний день работы, если иное не установлено федеральным законом, трудовым договором или соглашением между работодателем и работником.". Отсюда следует, что уволить работника должны 30 июня (это будет и день увольнения, и последний день работы), а уже уволенным работник будет с 1 июля. Кроме того, согласно ст.140 Трудового кодекса Российской Федерации "при прекращении трудового договора выплата всех сумм, причитающихся работнику от работодателя, производится в день увольнения работника. Если работник в день увольнения не работал, то соответствующие суммы должны быть выплачены не позднее следующего дня после предъявления уволенным работником требования о расчете.". Так что в целях исключения обоюдного недопонимания между работником и работодателем лучше писать: "Прошу уволить 30 июня..."
С уважением Федорчук Дмитрий Васильевич
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Большое спасибо за дополнение!
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 317798
                                        
                                                Здравствуйте! Наблюдаю такое явление: в глаголах прошедшего времени окончание заменяют на «в», чтобы подчеркнуть неловкость, нелепость, умилительность действия. Например: «котенок упав на подушку», «я запутався», «ты хорошо поспав?». Род при этом всегда мужской, то есть вариант «Ты хорошо поспава?» невозможен. Я и сама теперь так говорю, нахватавшись от окружающих :) Вопрос: как это можно объяснить лингвистически? Может, есть какие-то аналогии? Мне вспоминается только незабвенное «я сделяль», но это больше мем и сюсюканье, чем языковое свойство. В общем, мне интересно, почему такие процессы происходят — а раз происходят, значит, есть необходимость? Носителям не хватает средств, чтобы выразить ощущения/эмоции? С радостью прочту ваши размышления. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Можно предположить, что в описываемых Вами случаях речь идет о произношении суффикса -л- на конце глагольных форм прошедшего времени мужского рода как губно-губного сонанта [w] или так называемого неслогового [ў]. Из близкородственных русскому языков такой звук есть в украинском и белорусском, причем в белорусском алфавите для него есть особая буква ў, а в украинском он обозначается буквой в: ср. бел. Ты добра паспаў? ‘та хорошо поспал?’, но Ты добра паспала?; укр. Ти добре поспав?, но Ти добре поспала?). В русском языке буква в на конце слова должна читаться как глухой звук [f]. Из Вашего описания не вполне ясно точное произношение суффикса -л- в приводимых вами примерах. Если произносится действительно нечто вроде [ў/w], не исключено, что это действительно какая-то разновидность манерного, сюсюкающего произношения, свойственного некоторым склонным к «мимимишности» носителям языка в разговорах с детьми или домашними животными. И тогда это мало отличается от приводимого Вами сделяль. Но такой интерпретации в некоторой степени противоречит то, что «сюсюкающее» [w] на месте л скорее всего не ограничилось бы только мужским родом и конечной позицией в слове, а проникло бы и в позицию перед гласным (Ты хорошо поспа[ў/w]? и Ты хорошо поспа[ў/w]а?), в отличие, кстати, от белорусского и украинского, где чередование [л]:[ў/w] – это результат закономерного фонетически обусловленного изменения [л] > [ў/w] на конце слова. Таким образом, в условиях недостаточной изученности данного явления и даже отсутствия полной уверенности в существовании такого явления объяснить его пока не представляется возможным.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 сентября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 269577
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: Не знаю сумел (ЛИ?) бы я спастись, если бы не палка. Или частица ЛИ в данном случае неуместна?  Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: Не знаю, сумел бы я спастись, если бы не палка.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 июня 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 299530
                                        
                                                Подскажите, нужно ли выделять сравнительный оборот внутри деепричастного? Спасибо. Переступая словно робот ватными ногами со ступеньки на ступеньку, я сумел преодолеть два лестничных пролета.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: Переступая, словно робот, ватными ногами со ступеньки на ступеньку, я сумел преодолеть два лестничных пролета.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 февраля 2019
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 296208
                                        
                                                Добрый день! Помогите пожалуйста разобраться нужны ли в данном предложении запятые и почему: "Он сумел разгадать в этом тогда еще несовершенном кинопродукте большие перспективы".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Постановка запятых не требуется.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 февраля 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 298654
                                        
                                                Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста, правильный вариант: ВПУСТИТЬ гостя на порог или ПУСТИТЬ гостя на порог? А также ВСТАТЬ на место другого или СТАТЬ на место другого? Или в употреблении оба варианта и между ними нет принципиальной разницы?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Принципиальной разницы нет.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 ноября 2018
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 287208
                                        
                                                Здравствуйте. Повторю свой вопрос (очень нужно): По лёгкости ведения бизнеса мы опережаем такие страны, как Италия (45-е место), Кипр (47), Израиль (53), Греция (60), Мальта (80-е место). Нужно ли наращение после цифр 47, 53, 60, 80? Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 марта 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 308640
                                        
                                                Здравствуйте. Допустимо ли употреблять наречие «вблизи» вместе с предлогом «с», например, «вблизи с метро», «вблизи с домом». Или же «вблизи» итак содержит указание на отношение к объекту, и нужно писать «вблизи дома», «вблизи метро». Какая форма предпочтительнее?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нормативными словарями фиксируется два варианта: вблизи чего, вблизи от чего. См., например, ресурс «Проверка слова». 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 сентября 2021
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 268301
                                        
                                                Нужна ли запятая в следующем случае Награждается ученица 1 класса Русова Алёна, занявшая 1 место в конкурсе
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятые расставлены верно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 февраля 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 296873
                                        
                                                «Наш корреспондент Елена Сахарова промчался по эскалаторам трёх станций метро...» (из The Village) – разве правильно? не «промчалась»?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Поскольку это не официальный текст (например, не текст документа), правильнее: Наш корреспондент Елена Сахарова промчалась...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 марта 2018