Возможно, это искаженное голосок?
Запятая нужна.
Нужно обособить оборот с предлогом несмотря на: Но, несмотря ни на что, он всегда будет красивым.
Вариант диоптрия уже вошел в словари. А в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной (М., 2012) он даже указан в качестве предпочтительного (вариант диоптрия в этом издании дан как допустимый). Так что на наших глазах норма здесь меняется.
Оба варианта верны.
Да, Вы правы. Правильно только согласно договору.
Вы совершенно правы: такой прямой перевод по-русски звучит некорректно. Правильно: риск для информационной безопасности, риск нарушения.информационной безопасности.
Предложение составлено корректно, запятая в указанном месте не нужна: что для пассажиров, что для водителя — однородные дополнения, связанные сочинительным союзом что... что...
Запятые нужны: Максимум, на что они способны, — это на кухонную философию.
Правильнее называть такие слова конверсивами.