Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231409
И еще один вопрос. Наши юристы регистрируют названия фирм, не соблюдая правила русского языка, и все это проходит через госучреждения без исправлений. Как все-таки правильно (кавычки это же парный знак): ООО Агентство недвижимости "Дом" ООО "Агентство недвижимости "Дом" ООО "Агентство недвижимости "Дом""?
ответ
Верно: ООО «Агентство недвижимости "Дом"» и ООО «Агентство недвижимости «Дом»_.
19 октября 2007
№ 231430
Подскажите, пожалуйста, существует ли какое-нибудь однозначное правило именования сказочных персонажей народных сказок. Например, как правильно: кот — золотой хвост или кот, золотой хвост, свинка — золотая щетинка или свинка, золотая щетинка? В литературе чаще встречается первый вариант с использованием тире (например, "Пошел кот — золотой хвост искать невесту"). Но при этом не совсем понятно как должны выглядеть знаки препинания, например, в предложении: "Я — кот — золотой хвост!" Может быть, будет более корректно рассматривать такое именование как прозвища/личные имена и писать соответственно: кот Золотой Хвост, свинка Золотая Щетинка, бычок Смоляной Бочок, зайчище Серый Плутище, Сивка-Бурка Вещая Каурка? Но такой вариант написания в литературе встречается редко. Очень надеюсь на ваш совет.
ответ
Правило следующее: с прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, например: Красная Шапочка, Серый Волк. Однако в тех случаях, когда нарицательные слова не являются частью имени персонажа, они пишутся со строчной буквы, например: Петушок со шпорами, Зайка-зазнайка, Лягушка-путешественница. Аналогично должны писаться и приведенные Вами имена героев, но дефис заменяется на тире с пробелами, так как характеристика состоит не из одного слова, а сочетания слов: Кот -- золотой хвост, Свинка -- золотая щетинка, Бычок -- смоляной бочок, Зайчище -- серый плутище.
19 октября 2007
№ 293560
Здравствуйте. Есть ли стилистическая разница между "чтобы" и "чтоб"? Какие-то рекомендации по их употреблению, указывающие на их неравнозначность? По возможности, со ссылками на какие-то источники.
ответ

В словарях русского языка отсутствуют указания на какую-либо стилистическую разницу между чтоб и чтобы. Это равноправные варианты.

27 июня 2017
№ 267556
Здравствуйте! Никак не могу разобраться в каком падеже согласовать сочетания. Н/р, скучать по ком-чём или по кому-чему, проверить по чём-ком или по кому-чему. Помогите, пожалуйста, правилом, т.к. я очень часто пользуюсь таким словосочетанием, как "проверять по чему" и не знаю правильно ли я говорю. Хотя когда склоняю по падежам, понимаю что "проверять по макету" - это дательный падеж
ответ

В этих сочетаниях используются формы дательного падежа (по кому-чему).

3 декабря 2012
№ 218546
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми следующее сочетание: "Но* пару лет назад* то ли по глупости, то ли из любопытства я зашла на сайт знакомств"???
ответ
Запятые не нужны.
2 апреля 2007
№ 259969
Как правильно: получили по шесть карандашей или по шести карандашей; дали по сорока рублей или по сорок рублей? Спасибо. prAvilnee
ответ

Правильно: получили по шесть карандашей, дали по сорок рублей.

5 апреля 2010
№ 219534
Как правильно написать: по приезду в город или по приезде в город И по предъявлению паспорта или по предъявлении паспорта?
ответ
Правильно: по приезде и предъявлении.
17 апреля 2007
№ 315600
В ответе на вопрос №315026 вы пишите, что эти предложения одинаковы с точки зрения синтаксической структуры. Позвольте с вами не согласиться. Предложения имеют разную синтаксическую структуру. Предложение под номером 1 — это СПП с придаточным присоединительным. Предложение под номером 2 — простое предложение, осложненное вводным предложением (конструкцией). Между данными предложениями есть формальное различие, касающееся взаимного расположения фрагментов синтаксических конструкций. Вводные предложения (конструкции) могут располагаться в любом месте, можно части предложения поменять местами: Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался совершенно непригоден для жилья. В СПП с придаточным присоединительным придаточная часть всегда располагается после главной, поэтому попытка поменять местами части предложения приводит к появлению неправильной конструкции.
ответ

Разумеется, Вы вправе с нами не соглашаться, воля Ваша. Однако тем не менее второе предложение именно СПП, а не простое с вводной конструкцией. Вводные предложения могут вводиться подчинительными союзами, но с выхолощенной семантикой (Латынь из моды вышла ныне, Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыни...); точнее, условная семантика здесь лежит не в строе сложной конструкции, а в глубинном слое прагматики высказывания. Они могут вводиться и местоименным наречием: как сообщают синоптикиКак меня и предупреждал хозяин, безусловно, похоже на как сообщают синоптики, но в нем есть маленькое слово и, которое меняет всю картину. Это не частица в значении ‘даже’, это сочинительный союз, который сигнализирует как раз о сложном предложении. В основе лежит конструкция Дом оказался непригоден для жилья, и об этом предупреждал хозяин. Как только мы начинаем варьировать об этом, возникают варианты с о чем и с как. При появлении средства подчинительной связи, превращающего конструкцию в сложноподчиненную, сочинительный союз смещается вправо и оказывается перед сказуемым, но именно он кардинально отличает всю конструкцию от простого предложения с вводным предложением. Во вводном предложении никакого союза и быть не может. Так что вариант с как, как и вариант с о чем, представляет собой СПП с присоединительным придаточным (или, по терминологии структурно-семантической классификации, с относительно-распространительным придаточным). И неверно, что это придаточное не может перемещаться: конечно, для него наиболее типична постпозиция, но вполне возможны варианты, в которых придаточное меняет ретроспективную функцию на проспективную: Дом, о чем меня и предупреждал хозяин, оказался… / Дом, как меня и предупреждал хозяин, оказался...; О чем меня и предупреждал хозяин, дом оказался… / Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался

25 июля 2024
№ 312986
Как правильно? Приказываю: Заместителям генерального директора по направлениЯМ деятельности или заместителям генерального директора по направлениЮ деятельности. (зам по бурению, зам по снабжению, зам по фин. работе)
ответ

Корректно: заместителям генерального директора по направлениям деятельности.

15 февраля 2024
№ 208835
добрый день! ввела по поиску на вашем портале слово "от кутюр". система выдала два написания - раздельное и через дефис. через дефис зафиксировано в словаре РАН под редакцией Лопатина, остальные словари фиксируют раздельное написание. кому верить? можно ли считать эти написания равнозначными и использовать любое? спасибо!
ответ

Правильно: от-кутюр. Лучше следовать рекомендациям «Русского орфографического словаря».

1 ноября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше