Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 219179
Добрый день! Я хотела бы узнать согласно какому правилу в следующем предложении ставится тире: " Берестяные грамоты Новгороа - беспрецедентное открытие в археологии: в них запечатлилась оригинальная предыстория русской книги". Заранее Вам благодарна. Всего доброго.
ответ
См. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
11 апреля 2007
№ 219205
НИ В ОДНОМ словаре русского языка нет слова «гредушка» (боковая сторона дивана или кровати)!
Мне приходилось слышать такое мнение, что это, мол, «украинизм», потому и нет.
Но мои знакомые с Украины – двуязычные знакомые! – говорят, что ничего такого нет и в УКРАИНСКОМ словаре, и что они от меня это слово слышат впервые…
Мистика просто.
Не моя же это выдумка!
Будьте любезны, не могли бы Вы мне помочь?
Я даже не знаю, как оно пишется: «гре…» иди «гри…»?!
Если можно, помогите, пожалуйста.
Заранее благодарю Вас.
ответ
В словаре Даля зафиксировано областное слово грядушка в знчении 'перекладина, связь, нахлестка'. Возможно, оно и имеется в виду.
12 апреля 2007
№ 219202
В сомнениях я.
"Победить значит выжить" или "Победить - значит выжить"?
И если можно, ссылочку на правило. Очень мучаюсь )
ответ
Верен второй вариант. См. § 166 в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
12 апреля 2007
№ 219211
Добрый день!
Клиент прислал текст для открытки, но я не уверена в правильности расстановки знаков препинания:
"Не переставайте радоваться жизни, любимой работе, бесконечной красоте природы, журчанию ручьев, веселому лепету ребенка... тем моментам, которые доставляют столько радости и заставляют улыбаться снова и снова."
Спасибо!
ответ
Такая пунктуация корректна.
12 апреля 2007
№ 219520
Где можно найти правило о том, что сокращения млн и млрд теперь пишутся без точки? У Лопатина в вашем электронном словаре я об этом ничего не нашла. На что ссылаться?
ответ
Об этом можно прочесть в печатном издании «Русского орфографического словаря» (М., 2005).
17 апреля 2007
№ 219535
Здравствуйте, у меня возник спорный вопрос по поводу расстановки знаков препинания в данном предложении.
Настоящим направляем Вам на окончательное согласование пакет документов Квасовой Е.В., предполагаемый к направлению в Главное управление Банка России по Тульской области для согласования ее в качестве кандидата на должность заместителя главного бухгалтера Филиала «Среднерусский» ОАО «Собинбанк».
Вопрос в следующем: нужно ли ставить запятую после "в Главное управление Банка России по Тульской области".
Я считаю, что оборот "предполагаемый к направлению в Главное управление Банка России по Тульской области для согласования ее в качестве кандидата на должность заместителя главного бухгалтера Филиала «Среднерусский» ОАО «Собинбанк» является единым и внутри него никаких зяпятых не надо, но мой начальник со мной не согласен.
Подскажите какие все-таки знаки здесь нужны или не нужны и почему?
Заранее спасибо.
ответ
Если имеется в виду, что пакет документов будет направлен в главное управление банка для согласования кандидатуры Е. В. Квасовой, то дополнительные знаки препинания не требуются, так как это один причастный оборот. Обратите также внимание, что сочетания предполагаемый к направлению, согласование ее (о человеке) некорректны, их следует заменить.
17 апреля 2007
№ 219539
подскажите пожалуйста где я могу найти цитаты русских писателей о русском языке?
ответ
См. в http://navigator.gramota.ru/quotation.html [Цитатах].
17 апреля 2007
№ 219551
Уважаемое "Справочное бюро"!
подскажите, пожалуйста, правильное произношение слова "тяжело"
по правилам фонетики, которые я помню из школы, это должно быть [тижило], но многие люди, которых я знаю, особенно на Дальнем Востоке, откуда я родом, говорят [тижало], и это не режет слух.
может быть правилен еще какой-то вариант?
ответ
Обе буквы -- я и е -- передают звук, средний между [и] и [э].
18 апреля 2007
№ 219528
Здравствуйте!
Я уже высылала этот вопрос, но он почему-то остался без ответа. Прошу Вас помочь мне. Нужно ли брать в кавычкм названия месторождений? Например, месторождение "Кумтор", золоторудное месторождение "Джеруй".
Благодарю за помощь!
ответ
Кавычки не требуются: месторождение Кумтор, месторождение Джеруй.
17 апреля 2007
№ 219542
Меня всегда плющило, когда я слышал: "Эпизод 1" (в переводных зарубежных фильмах, передачах и т.д.). По-моему, "эпизод" - это нечто малозначащее, и надо писать "часть 1", "серия 1" или "выпуск 1". Что по этому поводу скажут профессионалы?
ответ
Одно из значений слова эпизод -- 'отрывок, фрагмент какого-л. художественного произведения, обладающий известной самостоятельностью, законченностью', поэтому употребление слова эпизод в этом случае допустимо. С другой стороны, английское слово episode переводится как 'серия', поэтому лучше употреблять именно слово серия.
17 апреля 2007