Пунктуация зависит от значения слова правда. Если его можно заменить словами действительно, на самом деле, то верно: Я правда не хотел, чтобы все вышло так. Если слово правда употребляется в значении "тем не менее, однако, все же", то верно: Я, правда, не хотел, чтобы все вышло так.
Действительно, смысл фразы в данном случае не равен сумме смыслов всех слов, которые эту фразу составляют.
Если при иноязычной фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа: по определению братьев Жюля и Эдмона де Гонкуров. Но при отсутствии имен: по определению братьев де Гонкур (при слове братья фамилия обычно ставится в форме единственного числа).
Возможно, Вы имеете в виду izhizn/28_625">эту статью?
С точки зрения литературного языка оба варианта некорректны.
Обычно употребляют второй вариант.
Наличие пояснительных слов влияет на написание НЕ с причастиями, но не с прилагательными.
Пунктуация корректна.
Возможны варианты: Дизельное топливо популярно, так же как и газ (= и газ тоже популярен); Дизельное топливо популярно так же, как и газ (= в той же мере).
Запятые не нужны. Деепричастие здесь употребляется в значении обстоятельства образа действия (ср.: без спешки).