Орфографически корректно использование тире (с пробелами). Но лучше перевести на русский язык (или же использовать целиком английский термин).
Термин международного права: преступление против человечности (англ. humanity). Но в словарях и энциклопедиях также отмечается перевод преступление против человечества.
В Градостроительном кодексе РФ и других актах российского законодательства используется термин объекты незавершенного строительства (объекты, строительство которых не завершено).
Как правило, термин идиома применяют к сочетаниям слов, а не к отдельным словам. А что Вы понимаете под идиомой?
Аналогия с Йошкар-Олой: Коламбус-Сёркл (иноязычный родовой термин, входящий в географическое название, не употребляется в русском языке как нарицательное существительное).
Для трактовки сочетания в узком понимании как вводного нет оснований. Это обстоятельство условия (=«если термин понимать узко»).
Нормативными словарями этот термин не зафиксирован, поэтому возможны как раздельное (финансово расширяющие решения), так и дефисное написание (финансово-расширяющие решения).
Диапазон тока - это напряжение? В техническом тексте лучше использовать более точный термин, в обиходной речи возможно и "сварочные токи".
"Документарный" - финансовый термин. Это слово имеет суженное значение по сравнению с более широкозначным "документальный", по смыслу ближе к "документный".