Корректно: мне остается только плакать как ребёнок.
В словах фортепиано и фортепианный корень один, но его звуковой и буквенный состав немного различается. В русском языке так бывает. Четвероклассник уже наверняка сталкивался с такими явлениями, как чередование в корнях (например, книга — книжка, любить — люблю), беглость гласной (сон — без сна), появление в конце приставки гласной о (подбежать — подобраться). Заимствованное слово фортепиано заканчивается на о. Эта гласная могла бы стать окончанием, как в русских словах на о, например: яблоко, окно. Здесь о — окончание, так как это изменяемая часть, ср.: яблоко – яблока, яблоку, яблоком и т. д. Но заимствованное слово фортепиано не стало склоняться, как и многие другие заимствования на о, например: пальто, депо, авокадо, дзюдо. Раз существительное фортепиано не склоняется — окончания у него нет, конечное о принадлежит корню. При образовании в русском языке с помощью суффикса -н- прилагательного фортепианный гласная о усекается, остается корень фортепиан-. То же происходит и в словах 
Верно: Вечером тяжело опоздать, не как с утра.
Если смысловой акцент падает на слова как уголовник, запятая не нужна.
Возможны оба варианта.
Запятая перед как нужна.
После того как - составной союз, соединяющий части сложноподчиненного предложения. Запятая ставится между предикативными частями предложения: либо перед союзом, либо перед словом "как". Решение о месте постановки знака препинания принимает автор текста.
Чаще говорят: работать как вол, как лошадь.
Правильно: как одно-, так и двустороннего.
 
                         
                 
                         
                         
                        